Синология.Ру

Тематический раздел


Кравцова М.Е.

Буддизм как социальный и культурный феномен китайского общества

Таблица 6

Этапы деградации человеческого общества
в палийской и китайской версиях «Сутры о царе-Чакравартине»

Палийская версия сутры

Перевод Ань Ши-гао

Перевод Гаутама
Сангхадевы

№ этапа и

Тип

№ этапа

Тип

№ этапа

Тип

хронологи-

прегрешения

и

прегрешения

и

прегрешения

ческие рамки

и

хронологи-

и

хронологи-

и

 

последствия

ческие
рамки

последствия

ческие
рамки

последствия

I. 80 000 лет,

Появле-

I. 80 000

Появле-

I. 80 000

Появле-

правление послед-

ние воров-

лет, правле-

ние воров-

лет, правле-

ние воров-

него царя из ди-

ства

ние послед-

ства, сниже-

ние послед-

ства, сниже-

настии чакравар-

 

него царя из

ние продол-

него царя из

ние продол-

тинов

 

династии

жительности

династии

жительности

 

 

чакраварти
нов

жизни до

40 000 лет

чакраварти
нов

жизни до

40000 лет

II. 80000 лет,

Появле-

II. 40 000

Появле-

II. 40 000

Появле-

правление послед-

ние смерт-

лет, правле-

ние смерт-

лет, правле-

ние смерт-

него царя из ди-

ной казни и

ние послед-

ной казни и

ние послед-

ной казни и

настии чакравар-

насилия,

него царя из

насилия,

него царя из

насилия,

тинов

снижение

династии

снижение

династии ча-

снижение

 

продолжите

чакраварти

продолжите

краварти-

продолжите

 

льности

нов

льности

Нов

льности

 

жизни до

40 000 лет

 

жизни до

40 000 лет

 

жизни до

40 000 лет

Палийская версия сутры

Перевод Ань Ши-гао

Перевод Гаутама
Сангхадевы

№ этапа и
хронологи-
ческие рамки

Тип

прегрешения
и

последствия

№ этапа
и

хронологи-
ческие
рамки

Тип
прегрешения
и

последствия

№ этана
и

хронологи-
ческие
рамки

Тип
прегрешения
и

последствия

III. 40 000 лет,
правление послед-
него царя из ди-
настии чакравар-
тинов

Появле-
ние лжи,
снижение
продолжите
ль ности
жизни до
20 000 лет

III. 20000

лет

 

III. 20 000

лет, правле-
ние послед-
него царя из
династии ча-
краварти-
нов

Появле-
ние клеветы,
зависти и
прелюбодея-
ния, сниже-
ние продол-
жительности
жизни до
5000 лет

V. 10000 лет

Появле-
ние прелю-
бодеяния,
снижение
продолжи-
тельности
жизни до

5000 лет

V. 1000

лет

Появле-
ние трех
словесных
прегрешени
й, снижение
продолжи-
тельности
жизни до

500 лет

V. 5000

Лет

Появле-
ние трех
ментальных
прегрешений,
снижение
продолжите
льности
жизни до
2000 лет

VI. 5000 лет

Появле-
ние оскорби-
тельных ре-
чей и празд-
ных разгово-
ров, сниже-
ние продол-
жительности
жизни до

2000-2500

лет

VI. 500

лет

Появле-
ние прелю-
бодеяния,
алчности и
ложных
воззрений,
снижение
продолжите
льности
жизни до

300-200 лет

VI. 2500

Лет

Появле-
ние трех
словесных
прегрешений,
снижение
продолжи-
тельности
жизни до
1000 лет

VII. 2000 лет

Появление
алчности и
зависти,
снижение
продолжи-
тельности
жизни до
1000 лет

Наступление периода
окончательной деградации
человеческого общества

VII. 1000

Лет

Появле-
ние ложных
воззрений,
снижение
продолжи-
тельности
жизни до

500 лет

VIII. 1000 лет

Отказ от почитания ро-
дителей, духовных настав-
ников и так далее, снижение
продолжительности жизни
до 250-200 лет

VIII. 500

лет

Появление ложных воз-
зрений, снижение продол-
жительности жизни до 500
лет

IX. 500 лет

Появление прелюбодея-
ния и жажды к обладанию
материальными ценностями,
снижение продолжитель-
ности жизни до 250—200
лет

Наступление периода окончательной де-
градации человеческого общества

Палийская версия сутры

Перевод Ань Ши-гао

Перевод Гаутама
Сангхадевы

№ этапа и
хронологи-
ческие рамки

Тип
прегрешения
и

последствия

№ этапа
и

хронологи-
ческие
рамки

Тип
прегрешения
и

последствия

№ этапа
и

хронологи-
ческие
рамки

Тип
прегрешения
и

последствия

X. 250-200

лет

Отказ от почитания ро-
дителей, духовных настав-
ников и так далее

 

Наступление периода окончательной дегра-
дации человеческого общества

 

           

 

 [Вверх ↑]
[Оглавление]
 
 

Новые публикации на Синологии.Ру

Вечер памяти профессора Тань Аошуан
Анализ русского перевода танской поэзии в герменевтическом аспекте Дж. Стайнера (на примере цзюэ-цзюй Бо Цзюй-и)
Поздравление Юрия Владимировича Чудодеева с 90-летним юбилеем
Особенности перевода на китайский язык некоторых терминов русской религиозной философии в XXI в.
Визуальное оперирование письменными знаками в китайской культуре: от традиции к кибер-культуре


© Copyright 2009-2022. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.