Синология.Ру

Тематический раздел


Произведения. Б

 
Источник: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – 2010.
В русском написании могут быть варианты: слитное, раздельное написание или через дефис.
 
  • Ба ба ба 爸爸爸 «Папапа»
  • Ба инь цзы и бянь лань 八音字義便覽 «Значения иероглифов, [расположенных по] восьми звукам [в порядке], удобном для обозрения»
  • Байдичэн хуай гу 白帝城懷古 «Размышляю о древности в Городе Белого императора»
  • Бай и ши 百一詩 «Сто одно стихотворение»
  • Бай лу дун сюэ гуй 白鹿洞學規 «Правила ученичества в Пещере белого оленя»
  • Бай лунь шу 百論疏 «Комментарий к шастре в ста [фразах]»
  • Бай лунь 百論 см. Шата-шастра
  • Бай лю ши пинь 百六十品 «Сто шестьдесят разделов»
  • Бай лянь чэн ган 百煉成鋼 «В огне рождается сталь»
  • Байлянь чэнь чжао чань и 白蓮辰朝懺儀 «Ритуалы утренней ектеньи Белого Лотоса»
  • Бай ляо синь цзе 百僚新誡 «Новые увещевания чиновникам»
  • Бай ма лунь 白馬論 «Суждения о белой лошади»
  • Бай мао нюй 白毛女 «Седая девушка»
  • Бай ма син 白馬行 «Песня о белом коне»
  • Байнянь 拜年 «Новогодние поздравления»
  • Бай пи цзин 百譬經 «Сутра ста иносказаний» см. Бай юй цзин
  • Байсэ ды шитоу 白色的石头 «Белый камень»
  • Бай у 白霧 «Белый туман»
  • Бай фа фу 白髮賦 «Ода о белых волосах»
  • Бай хай 稗海
  • Байхуа бэньго ши 百話本國史 «История Китая на байхуа»
  • Байхуа вэньсюэ ши 白話文學史 «История литературы на простонародном языке»
  • Бай хэй лунь 白黑論 «Суждения Белого и Черного» (др. назв. Цзюнь шань лунь, Цзюнь шэн лунь)
  • Бай хэ фу 白鶴賦 «Ода [о] белом журавле»
  • Байцзинь ды нюйти сусян 白金的女体塑像 «Платиновая статуя обнаженной женщины»
  • Бай цзюй пи-юй [цзи] цзин 百句譬喻經 «Сутра, [состоящая из] сотни притч-авадана/упама» см. Бай юй цзин
  • Бай цзя син 百家姓 «Книга ста фамилий», «Сто фамилий», «Все фамилии», «Фамилии ста семей»
  • Байцюэнь дайфу 白求恩大夫 «Доктор Бетьюн»
  • Бай-чжан/Байчжан цин гуй 百丈清規 «Чистый устав Бай-чжана / [наставника с гор] Байчжан» (др. назв. Чань мэнь гуй ши)
  • Бай-чжан Хуай-хай чань-ши гуан Лу 百丈懷海禅師廣錄 «Расширенная запись [речей] Чаньского наставника Бай-чжан Хуай-хая»
  • Бай-чжан Хуай-хай чань-ши юй лу 百丈懷海禅師語錄 «Запись речей Чаньского наставника Бай-чжан Хуай-хая»
  • Бай-чжан чань-ши юй яо 百丈禅師語要 «Главное из речей Чаньского наставника Бай-чжан Хуай-хая»
  • Бай чжань ци люэ 百戰奇略 «Необычные стратегии ста сражений»
  • Бай чжань ци фа 百戰奇法 «Необычные методы ста сражений»
  • Байчуань сюэхай 百川學海 «Кладезь премудрости»
  • Байша ши цзяо цзе 白沙詩教解 «Разъяснение поэтических наставлений [Чэнь Сянь-чжана из] Байша»
  • Бай шо «Мелкие рассказы»
  • Бай юй цзин 百喻經 «Сутра ста притч»
  • Бай юй цзин 百喻經 (Бай пи цзин, Бай цзюй пи-юй [цзи] цзин) «Сутра ста притч»
  • Бай юнь фу 白雲賦 «Ода [о] белом облаке»
  • Байян дянь «Пруд Байян»
  • Ба лань 八覽 «Восемь обозрений»
  • Балоу тяньгэ 耙耬天歌 «Небесные песни хребта Балоу»
  • «Бамбуковые анналы» см. Чжу шу цзи нянь
  • Баньжо у чжи лунь см. Божэ у чжи лунь
  • Бань Лань-тай цзи 班蘭臺集 «Собрание сочинений Баня [из] Башни орхидей»
  • Бань чжужэнь 班主任 «Классный руководитель»
  • Баовэй Яньань 保衛延安 «Битва за Яньань»
  • Бао дин ши 寶鼎詩 «Стихи о драгоценном треножнике»
  • Бао ин вэнь 報應問 «Вопрос о воздаянии и ответе», «Вопрошаю о воздаянии по деяниям»
  • Бао-пу-цзы 抱朴子 (抱樸子) «[Трактат] Мудреца/Учителя Объемлющего Первозданную Простоту»
  • Бао тао 豹韜 «План леопарда» (гл.)
  • Баофэн чжоуюй 暴風驟雨 «Ураган»
  • Баофэнъюй чжун ды цигэ нюйсин 暴風雨中的七個女性 «Семь женщин в бурю»
  • Бао цаньцзюнь цзи «Собрание произведений Бао-адъютанта»
  • «Бао-цзюань о Пу-мине» см. Пу-мин жулай у вэй ляо и бао-цзюань
  • Баоцзянь цзи 寶劍記 «Меч», «Записки [о] драгоценном мече»
  • Баочжа «Взрыв»
  • Баоши ды хунсин 寶石的紅星 «Рубиновые звезды»
  • Бардо тодол (тиб.) «Книга мертвых»
  • Ба цзин 八經 «Восемь канонов» (гл.)
  • Ба цзи ту 八骏图 «Восемь скакунов»
  • Ба цзяньду 八犍度 «Восемь грантх»
  • Бацзяо гу芭蕉穀 «Банановая долина»
  • Ба ци маньчжоу шицзу тунпу 八旗滿洲氏族通譜 «Сводное родословие маньчжурских родов восьми знамен»
  • Ба ци тун чжи 八旗統志 «Сводное описание восьми знамен»
  • Ба ши гуй юань ту 八識歸元圖 «Изображение возвращения восьми [видов] сознания к изначальному»
  • Ба ши и нань цзин 八十一難經 «Канон 81-й трудности»
  • Ба ши и хуа ту 八十一化圖 «Планы 81-го преобразования»
  • Башэ 跋涉 «Дорожные трудности»
  • Ба юань шу 八元術 «Искусство восьми элементов»
  • Баюэ ды сянцунь 八月的鄉村 «Деревня в августе»
  • Ба 跋 «Заключение/колофон»
  • Бе лу 别錄 «Отдельные записи»
  • Бе Сюэ Хуа 別薛華 «Прощаясь с Сюэ Хуа»
  • Бе Фань Аньчэн 別范安城 «Прощаюсь с Фанем из Аньчэна»
  • Бе фу 別賦 «Ода о разлуке»
  • Бе Цзян шуйцао 別江水曹 «Прощаюсь с чиновником-шуйцао Цзяном»
  • Бе ши 別詩 «Стихи о разлуке» (Ин Ян)
  • Бе ши 別詩 «Стихи о разлуке» (Фань Юнь)
  • Библия (кит. Шэн цзин)
  • Би-най шань фан цзи 碧奈山房集 «Записки Биная из горной хижины»
  • Бин лин ся 兵令下 «Приказы по армии, ч. 2» (гл.)
  • Бин лин шан 兵令上 «Приказы по армии, ч. 1» (гл.)
  • Бин тань 兵談 «Обсуждение войны» (гл.)
  • Бин туй лу 病退錄 «Записи ушедшего на покой»
  • Бин фа 兵法 «Законы войны»
  • Бин цзин 兵經 «Канон военного дела»
  • Бин цзюэ пин 兵訣評 «Разбор секретов военного дела» (разд.)
  • Бин цзяо ся 兵教下 «Обучение войск, ч. 2» (гл.)
  • Бин цзяо шан 兵教上 «Обучение войск, ч. 1» (гл.)
  • Бин чэ син 兵車行 «Песня о боевых колесницах»
  • Бин шу чжай яо 兵書摘要 «Главные выдержки из военных книг»
  • Бин шу 兵書 «Книга войны»
  • Биньху мо сюэ 瀕湖脈學 «Учение о пульсе из Биньху»
  • Бинь чжи чу янь 賓之初筵 «Гости собираются на пир» / «О вине»
  • Би сюэ хуа 碧血花 «Цветок, окропленный кровью»
  • Би фу 筆賦 «Ода о кисти для письма»
  • Би цзин 筆經 «Канон кистей [для письма]», «Основное о кисти»
  • Би цзяо 比較 «Сравнения и сопоставления» (гл.)
  • Би янь лу 碧岩錄 «Записи, [сделанные] у бирюзовой скалы»
  • Би янь лу 碧岩錄 (Би янь цзи, Фо-го Юань-у чань-ши Би янь лу, яп. Хэкиганроку, Хэкигансю) «Записи/Скрижали лазурной скалы», «Записи, [сделанные] у бирюзовой скалы»
  • Би янь цзи 碧岩集 «Собрание [коанов] бирюзового утеса» см. Би янь лу
  • «Блуждания» см. Панхуан
  • Бо (Бай) ху тун 白虎通 «Диспут в Зале Белого тигра», «Отчет [о дискуссии в Зале] белого тигра» (др. назв. Бо ху тун дэ лунь, Бо ху тун и)
  • «Богини» см. Нюй шэнь
  • Бодун 波動 «Колебания» (Мао Дунь)
  • Бодун 波動 «Флуктуация», «Волны» (Бэй Дао)
  • Бодхичитта-шастра (санскр. Bodhicitta-śāstra, кит. Пути синь лунь) «Рассуждения/Шастра о просветленных мыслях», «Трактат о сердцевине прозрения — бодхичитте»
  • Божэ боломидо синь цзин 般若波羅蜜多心經 см. Махапраджняпарамита-хридая-сутра
  • Божэ дао син цзин 般若道行經 см. Аштасахасрика-праджняпарамита-сутра
  • Божэ у чжи лунь (Баньжо у чжи лунь) 般若無知論 «Рассуждение о праджне, не имеющей знания», «Рассуждения о непознаваемости праджни», «Шастра о праджне как о незнании»
  • Бо-и цзи 博依集 «Собрание притч»
  • Бо и чжи 博異志 «Обширные записи об удивительном»
  • Бо и 駁議 «Опровергающее заявление»
  • Большой словарь иероглифов см. Ханьюй да цзыдянь
  • Большой словарь слов см. Ханьюй да цыдянь
  • Бониюань цзин 般泥洹經 «Сутра паринирваны» см. Нирвана-сутра
  • Бо у синь бянь 博物新編 «Новое сочинение о многочисленных вещах»
  • Бо у цзи 博物記 «Записки о множестве вещей»
  • Бо у чжи 博物志 «Заметки о множестве вещей», «Трактат обо всех вещах», «Записки о познании вещей», «Описание всех вещей»
  • Бо у 博物 «Естествоведение»
  • Бо ху тун дэ лунь 白虎通德論 «Рассуждения о благодати/добродетели [в Зале] белого тигра»,  «Отчет [о дискуссии в Зале] белого тигра», «Отчет/Диспут [о дискуссии в Зале] Белого тигра / Белой тигрицы» см. Бо ху тун
  • Бо ху тун 白虎通 «Диспут в Зале белого тигра» (др. назв. Бо ху тун дэ лунь, Бо ху тун и 白虎通義)
  • Бо цзан 薄葬 «Скромные похороны» (гл.)
  • Бо Циньхуай 泊秦淮 «Ночью причаливаю к берегу реки Циньхуай»
  • Бо Я цинь 伯牙琴 «Цитра Бо Я»
  • «Бронзовый век» см. Цинтун шидай
  • Бу би тань 補筆談 «Продолжение „Би тань“»
  • Буддхану-смрити-самадхи-сутра (санскр. Buddhānu-smti-samādhi-sūtra, кит. Гуань фо саньмэй хай цзин) «Сутра о постижении самадхи Будды»
  • Буддхачарита (санскр. Buddhacarita) «Жизнь Будды»
  • Бу жэнь 不忍 (журн.)
  • Буиюй юйфа яньцзю 布衣語語法研究 «Исследование языка грамматики буи»
  • Бу кэ сы и цзе то фа мэнь 不可思議解脱法門 «Сутра школы Непостижимого мыслью освобождения» см. Вималакирти[нирдеша]-сутра
  • Бу ле 卜列 «Изложение скапулимантики»
  • Бу ли 布禮 «Компривет», «С большевистским приветом»
  • Бункё хифурон (яп.) 文鏡秘府論 «Трактаты из секретного хранилища литературного зерцала»
  • Бу си юань лу 洗冤彙 «Дополнения к „Руководству по судебной медицине“»
  • Бу тянь 補天 «Починка небосклона/неба»
  • Бу фа 卜法 «Законы прорицания»
  • Бу Фэй-янь чжуань «Жизнеописание Бу Фэй-янь»
  • Бу цзюй 卜居 «Предсказатель», «Гаданье о жилье»
  • Бу Цзян Цзун Бай юань чжуань 補將總白猿傳 «Дополнение к „Жизнеописанию белой обезьяны“ Цзян Цзуна»
  • Бу чу дун си мэнь син 步出東西門行 «Пройду через Восточные, Западные ворота»
  • Бу чу Сямэнь син 步出夏門行 «Пройду через ворота Сямэнь»
  • Бу шэ чжэ шо 捕蛇者说 «Слово об охотнике за змеями»
  • «Бу юэ лоу» 步月樓 «Книгохранилище Прогулок при луне» (изд-во)
  • Бхагавати-праджняпарамита-хридая-сутра (санскр. Bhagavati-prajñāpāramitā-hdaya-sūtra, кит. Синь цзин) «Сутра сердца праджняпарамиты Благословенной»
  • Бхайшаджьягуру-сутра (санскр. Bhaiajyaguru-sūtra)
  • Бэй бэй синхуа 北陂杏花 «Цветы абрикоса на северном берегу озера»
  • Бэйванлоу цзавэнь 北望楼杂文 «Бэйванлоу»
  • Бэй гэ син 悲歌行 «Песня о моей обиде»
  • Бэй доу 北斗 «Большая Медведица» (журн.)
  • Бэймэн со янь 北夢琑言 «Краткие речения из Бэймэн»
  • Бэй Пинжан 悲平壤 «Скорблю [о] Пхеньяне»
  • Бэй ти 備梯 «Приготовление лестниц» (гл.)
  • Бэйфан вэньцун (журн.) 北方文丛
  • Бэйфан ды хэ 北方的河 «Северная река»
  • Бэй фань ди ли 北番地理 «Рельеф местности
  • Бэйфан 北方 «Север»
  • Бэй фа ту цы 北伐途次 «Северный поход»
  • Бэй фэнь ши 悲憤詩 «Скорбные строки», «Стихи о скорби»
  • Бэй хуй фэн 悲回風 «Злой вихрь»
  • Бэйцзигуан 北極光 «Северное сияние»
  • Бэйцзин вэньсюэ 北京文学 (журн.)
  • Бэйцзин дасюэ сюэбао 北京大學學報 «Вестник Пекинского ун-та» (периодич. изд.)
  • Бэйцзинжэнь 北京人 «Пекинцы», «Синантропы»
  • Бэйцзин хуа даньиньцы цыхуй 北京話單音詞詞彙 «Словарь односложных слов пекинского диалекта»
  • Бэйцзин чуаньтун цюйи цзунлу 北京傳統曲藝總錄 «Сводный каталог пекинских традиционных сказов»
  • Бэй цзи цянь цзинь яо фан 備急千金要方 «Лечебные рецепты на случай необходимости [ценою в] тысячу золотых»
  • Бэйцзюй би мэйю цзюй хао 悲劇比沒有剧好 «Лучше драма, чем никакого действа»
  • Бэй цзяо кэ шэ 北郊客舍 «Жилище гостя в северном предместье»
  • Бэй Чжоу шу 北周書 «История [династии] Северная Чжоу»
  • Бэй чжэн фу 北征賦 «Ода [о] походе на север»
  • Бэй чжэн 北征 «В поход за Великую стену»
  • Бэй ши бу юй фу 悲士不遇賦 «Ода [о] печалях [по поводу того, что] с ученым мужем не нашел общего языка»
  • Бэй ши цзи 北使記 «Заметки о посольстве на Север»
  • Бэй ши юй лу 北使語錄 «Записи рассказов северного посланника»
  • Бэй юань лу 北轅錄 «Заметки о посольстве-путешествии на Север»
  • Бэй юй линьши ды хэ 被雨淋濕的河 «Река, промокшая под дождем»
  • Бэй ю цзи 北游記 «Путешествие на север»
  • Бэнь вэй 本味 «Самое вкусное»
  • Бэнь вэнь 本文 «Основные письмена»
  • Бэньпао ды хогуан 奔跑的火光 «Бегущее зарево»
  • Бэнь цао ган му 本草綱目 «Основные положения о корнях и травах», «Великий травник», «Компендиум Materia medica»
  • Бэнь цао ган му 本草綱目 «Основные сведения по фармакологии»
  • Бэнь цао пинь хуй цзин яо 本草品彙精要 «Главное и существенное в категориях и видах корней и трав»
  • Бэнь цао ту цзин 本草圖經 «Иллюстрированный "Канон корней и трав"»
  • Бэнь цао цзин цзи чжу 本草經集注 «„Канон корней и трав“ с собранием комментариев»
  • Бэнь цао цзин шу 本草經疏 «Канон корней и трав Шэнь-нуна с толкованиями»
  • Бэнь цао цзин 本草經 «Канон корней и трав» см. Шэнь-нун бэнь цао цзин
  • Бэнь цао ши и 本草拾遺 «Собрание утерянного о корнях и травах»
  • Бэнь цао янь и 本草衍義 «Расширенное осмысление корней и трав»
  • Бэнь цзи 本紀 «Основные записи»
  • Бэнь цы лечэ чжуньчжань 本次列車終點 «Конечная станция»
  • Бэнь ши ши 本事詩 «Истории, ставшие стихами»
  • Бэнь юань 本緣 «Коренные причины»
  • Бэнь юань 莽原 (журн.)
  • Бэнь юэ 奔月 «Побег на луну»
  • «Бянь-вэнь о Вэймоцзе» см. Вэймоцзе цзин бянь-вэнь
  • Бянь дао лунь 辯道論 «Рассуждения о пути»
  • Бянь ли мин чжэн юй лу 辯理明正語錄 «Ясное и правильное умение разбираться в принципах»
  • Бянь сюэ и цзи 辯學遺集 «Наследие бянь-сюэ»
  • Бянь сюэ ци мэн 辯學啟蒙 «Азы бянь-сюэ»
  • Бянь сюэ 辯學 «Учение о диалектике»
  • Бянь у 編伍 «Комплектование пятерок» (разд.)
  • Бяньцюй цюнчжун бао «Газета масс пограничного района» (газ.)
  • Бянь Цяо мо шу 扁鵲脈書 «Книга Бянь Цяо о пульсе»
  • Бянь Цяо синь шу 扁鵲心書 «Книга Бянь Цяо о сердце»
  • Бянь чжэн лунь 辯正論 «Рассуждения/Шастра об установлении истинного»
  • Бянь чэн 边城 «Пограничный городок»
  • Бяньюань сяопинь 邊緣小品 «Произведения пограничной прозы»
  • Бяньюань 邊緣 «Окраина»
  • Бяо ай ши 表哀詩 «Стихи о печалях»
 

Новые публикации на Синологии.Ру

Император и его армия
Тоумань уходит на север: критический анализ сообщения «Ши цзи»
Роковой поход Ли Лина в 99 году до н. э.: письменные источники, географические реалии и археологические свидетельства
Азиатские философии (конференция ИФ РАН)
О смысле названия знаменитой поэмы Бо Цзюй-и Чан-хэнь гэ



Синология: история и культура Китая


Каталог@Mail.ru - каталог ресурсов интернет
© Copyright 2009-2024. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.