Синология.Ру

Тематический раздел


Чжан Бинлинь

Избранные произведения Чжан Бинлиня

Приемлема ли представительная система

Приемлема ли представительная система?1

Представительная система — это видоизмененная удельная [система]2. При ней наверху существует палата аристократов, которая не приемлет никаких действий, противоречащих интересам удельной [системы]. В демократических государствах  [система] старейшин, из которых формируется [верхняя палата]3, уже переродилась, тем не менее формально продолжает существовать. Что касается нижней палаты, то о [её подобии] упоминается в «Чжоу ли» («Чжоуские ритуалы»)4, где [чиновникам] предписано советоваться с простым народом за пределами императорского двора. Из опасения, что не все сказанное будет понято каждым членом семьи, надлежало избирать доверенных лиц, чтобы те почтительно просили разъяснений у ворот императорского дома. В период «Чуньцю» Вэйский Лин-гун, намереваясь выступить в карательный поход против Цзинь5, интересовался мнением ремесленников и торговцев. В конце эпохи Хань незадолго до ликвидации уделов император Чжао-ди6 испрашивал [мнение] мудрецов и ученых-цензоров всей страны по поводу отмены государственной монополии на соль и железо. Все [вышеприведённые примеры] напоминают парламент. После падения [династий] Вэй и Цзинь этот обычай начал отмирать.

И вот ныне через 1500–1600 лет участники дискуссии7 желают вернуться к очень старинной [системе], схожей с западным конституционным строем. Рядовые деятели присматриваются к Японии как образцу, не осознавая, что там лишь недавно ликвидированы уделы8, а мы отказались от них уже давно. Там, где уделы упразднены давно, народ пребывает в равенстве; а там, где уделы отменены недавно,  народ делится на аристократов и простолюдинов. Зачем, копируя конституционную [систему], создавать деление на аристократию и простолюдинов, лучше уж [такое положение], когда верховная власть находится в руках одного человека — правителя. Если ее масштабы слишком расширяются, то[надлежит], досконально разобравшись, ограничить её, а народ, таким образом, избежит гибели.

Китай ведь не лучше других [стран]. Посмотрим на соседние государства, что являются нашими верными помощниками9. Индию погубили четыре касты. В странах Запада сохранился высший слой — князья, а к нижнему слою относятся землевладельцы10 вместе с простым народом, согласно этикету они не равны. Там упразднили монархию и ввели [пост] президента, но имя и социальное положение как бедных, так и богатых не могут поменяться, как нельзя поменять местами Небо и Землю,  шапку и башмаки. И хотя судьба [стран Запада] отличается от Индии, но люди и там и там совершенно одинаково испытывают ограничения в зависимости от социального слоя, к которому принадлежат11. Только Китаю легко избежать подобной участи. Если на границе провинций Фуцзянь и Гуандун еще существует деление родов на высшие и низшие12, то к северу от [пяти] горных хребтов13 такого не наблюдается. В восточной части [долины] р. Янцзы проживали «бездельники»14 и «рыбоводы», которые по закону были лишены права на чиновничью карьеру, но к Западу от Молина15 [такие социальные слои] исчезли. Иногда наглые чиновники, упиваясь своим могуществом, топчут простой народ как сорняк, однако никогда не существовало наследственных должностей. Если чиновника смещали с должности или он уходил с поста по старости, а его потомки впоследствии совершали насилия в родных краях, старший чиновник, будь он честным, всегда мог арестовать и наказать их. А таких случаев, когда богачи, по устному указанию [чиновника] императорского двора16, самолично распоряжались бы судьбой простолюдинов, — один-два на тысячу лет. Таков унаследованный и сохраняющийся на протяжении 50-ти эпох принцип равенства. Несмотря на то, что восточные инородцы вторгались [на нашу территорию]17, им не удалось дать волю своим страстям и внести беспорядок; напротив, была упразднена система потомственного рабства18, такая политика способствовала исчезновению пороков и возрастанию достоинств. Вот таким образом Китай превзошел [современников].

Рядовые чиновники издеваются над народом, придворные чиновники вершат дела силой, а к югу от [пяти] хребтов сохраняются деление на крупные и мелкие роды, — всё это лишь темные родимые пятна на кипенно-белом теле. Для искоренения этих пороков мало одного лишь желания правительства, надо управлять, опираясь только на законы, и обособить административные [органы] от судебных. Чиновники всех судебных (юридических — Н. К.) органов должны избирать из своей среды наиболее компетентных лиц, о чем официально сообщать правительству, которое не должно ведать перемещением [чиновников] по службе. Ведь если старшие чиновники не станут нарушать юрисдикцию, то не будет произвола; а если чиновники судебных [органов] не будут назначаться императорским приказом и избираться не из среды богатеев, то тексты [документов] не будут искажаться из угодничества. В этих условиях народ избежит всяческих беспокойств. А если вдруг в области внешних сношений будет допущен какой-либо промах, повлекший позор государства и бедствие народа, то в чрезвычайных обстоятельствах народу надлежит позволить наказать главного [виновного], не неся за это ответственности, наподобие того, как это предусматривалось римским правом. В таком случае и правители, и советники не смогут властвовать самовольно. А «бездельники» и «рыбоводы» непременно осознают необходимость осуждения потомков тунгусов. Родовой строй, который расцвел пышным цветом к югу от [пяти] хребтов, изначально поставивший спиной друг к другу [народности] ли и яо19, необходимо как можно скорее упразднить и [сформировать] единую нацию. Однако  это  станет возможно лишь после того, как всё будет регулироваться законами. И когда все обещания будут зафиксированы, а решимость [их выполнять] будет поощряться, избавиться от этих [пороков] станет легче легкого20. В этом случае подавление смуты в период добродетельного правления ванов [было бы равносильно] обнаружению множества ухабов на небесном своде или в стоячей воде. Конечно, я описал модель в общих чертах, без исчерпывающей детализации, однако в целом она соответствует реальности. Если же мы пожелаем учредить высший законодательный орган, замыслим создать парламент, то он не будет удовлетворять низшие [слои] народа, а прежде всего лишит их такого блага как равенство. Что же касается отношения Китая к крупным кабанам21, то даже изгнание на крайний север22 не может считаться для них наказанием по заслугам.

В прошлый раз Ян Ду23, выпучив по-совиному глаза, выпрямив брови, вытянув шею и раззявив рот во всю ширь, умолял учредить законодательный орган. И маньчжурское правительство в ответ на его просьбу [сообщило], что в состоянии в течение девяти лет ввести конституцию. Я же, отстаивая принципы национализма, утверждал, что представительная система недопустима. Ведь она просто-напросто разделит [народ] на социальные слои, как я вкратце говорил ранее. Невозможность проведения выборов поясним [на примере] соотношения [территории и] населения. Согласно современным статистическим данным, территория собственно Китая плюс четырех провинций — Синьцзяна, Шэнцзина, Гирина и Хэйлунцзяна — составляет 24 млн квадратных ли. Население 1400 округов и уездов — 420 с лишним миллионов человек. Если следовать избирательному праву Японии, согласно которому один член парламента избирается от 130 тыс. человек, то число членов[нашего] парламента должно составлять 3200 человек, оно равно количеству храбрецов24. Это — стадо мартышек, спорящих по поводу распределения ведомств; их гогот и крик портит членораздельную человеческую речь. Вот почему число парламентариев в [других] иностранных государствах не превышает 700 человек. Если  исходить из цифры 700, то одного члена парламента должны выбирать 600 тысяч человек. За вычетом женщин и детей в выборах[одного депутата] примут участие примерно 200 тысяч человек. Невежественные простолюдины обращают внимание не на учёность, а на влиятельность[кандидата]. Если выбирать одного [члена парламента] будет  всего три тысячи человек, и то не получится избрать благородного человека. Чем больше число [избирателей], тем большее количество людей осведомлено о богатее (тухао). Приведу один пример. Допустим, что среди 200 тысяч человек 20 мудрых и добродетельных мужей и один богатей-мироед, которые баллотируются на участках по 10 тысяч избирателей каждый; если богач получит такое же число голосов, что и добродетельный муж, и даже в два раза больше, то, хотя добродетельный муж и не сможет конкурировать с богачом, на остальных 19 участках тем не менее еще останутся добродетельные мужи, над которыми богатеи-мироеды не смогут взять верх. Если же одного человека выбирают 200 тысяч человек, то добродетельный муж, известный 10 тысячам человек, неизвестен 190 тысячам; а богатей-мироед, известный 10 тысячам, известен и 190 тысячам избирателей. Таким образом, добродетельный и мудрый муж в конце концов не сможет конкурировать с богачом-мироедом. Итак, прямые выборы несовершенны; тогда перейдем к косвенным выборам. Хотя знания мудрых и добродетельных несколько выше, и таких мужей много, их силы распылены, а сторонники малочисленны;  богачи же сплочены, а их приверженцы многочисленны; совершенно очевидно, что им друг друга не одолеть. Поэтому при реализации закона о выборах среди [депутатов] высшей категории не будет [выходцев из] бедных семей, а среди низшей не будет богатых и знатных. Фактически это будет безответственное правительство под вывеской законодательного органа. Те, кто обладают властью, поддерживают своих приспешников, принося в жертву интересы простолюдинов. Поистине нет слов.

Если всеобщие выборы не позволяют выдвинуть талантливых людей, то [такая возможность] еще более сокращается при выборах ограниченных [определенным цензом]. Чтобы на территории Китая легче провести ограниченные выборы, нужно использовать не налоговый ценз, а ценз грамотности. По данным статистики в Китае грамотны три человека из десяти, в таком случае семь человек не смогут принимать участие в выборах. Проведение [таких выборов] сокращает [сроки] и позволяет сэкономить на расходах, но в конечном счете, это[мероприятие]  конъюнктурно, надолго такое положение не сохранится. С введением обязательного образования все станут грамотными, и мы окажемся беспомощными в этой ситуации.

К тому же маньчжурское правительство жаждет денег, поэтому непременно рассчитывает установить налоговый ценз. Однако обусловить избирательное право определенной суммой [выплачиваемого] налога для Китая опять-таки нереально. Ежегодный налог, который собирают в округах и уездах Китая в виде поземельного и подушного налога, в виде риса, доставляемого водным путем в столицу, а также в виде отчислений с рыбного промысла и налогов на заросшие тростником отмели составляет на сегодняшний день сумму 30 млн. лян25 серебром. Но размер земельного налога колеблется в разных местах в зависимости от категории [земли]; так же обстоят дела и в отношении горных участков и водоемов. К тому же одни земли плодородные, другие бесплодные, на одних — урожай больше, на других — меньше, поэтому законом нелегко всех уравнять. Однако по тяжести земельного налога ни одна [провинция] не может сравниться с провинциями Цзянсу и Чжэцзян26, где с одного му27 взимается почти три ляна серебром, рисом — один с лишним доу28 плюс два с лишним цяня серебром, что в общей сложности составляет пять цяней серебром с одного му. В зависимости от наличия водоемов, садов и огородов, горных и лесных участков, а также строений [налоги] снижаются. В районах, расположенных в верховьях [р. Янцзы], [налоги] несколько легче: в провинции Хунань, на черноземе без камней с одного му взимают лишь 3 фэня29 серебром, к тому же не собирают налог рисом; с горных участков и водоемов налог чисто символический30. В [районах], расположенных в верхнем течении р. Чэньшуй и Юаньцзян31 сумма налога составляет 7–8 ли32 серебром с каждого му. В провинциях Северного [Китая] примерно такая же [ситуация], а земли в Синьцзяне и Трех восточных провинциях часто вообще не облагаются налогом33; там же, где установлен налог, он не может превышать налогов, действующих в районах Чэньшуя и Юаньцзяна. Если ныне установить избирательные права согласно налогу, то, учитывая, что китайский цянь составляет одну пятую половины японского сена34, а в Японии избирательными правами пользуются те, кто платят прямой налог 10 иен, в Китае избирательным правом будут пользоваться только те, кто платят прямой налог, равный двум юаням. Исходя из этого, земледельцы Цзяннани и Чжэцзяна, владеющие тремя му земли и выплачивающие подушный налог и налоговый рис в сумме два юаня, смогут, засучив рукава, принять участие в выборах; а провинции верховьев [р. Янцзы], такие как Гуйчжоу, Хунань и другие, несмотря на то, что [тамошние земледельцы] владеют 150 му земли, окажутся далеко за пределами установленного ценза. На Севере в провинциях Шэньси и Ганьсу [избирательные права] постепенно будут сходить на нет, а в Трех восточных провинциях и Синьцзяне на них тем более не приходится надеяться. При таких обстоятельствах избирательные права сосредоточатся в провинциях Цзянсу и Чжэцзян, а провинции Северо-Запада, иными словами — целое государство, будут лишены избирательных прав. И что же это будет за политический строй? Если подобно Японии установить в качестве критерия 10 юаней прямого налога, то вместо нынешнего прямого налога, который составляет 30 млн. лянов, несомненно, необходимо достичь 50 млн. юаней; даже если каждый уплатит налог в десять юаней, то избирательным правом во всем государстве будут пользоваться только лишь 5 млн. человек. К тому же эта сумма сложилась из дробных чисел; если те, у кого налог не доходит до десяти юаней, составят примерно 2/3, то обладающие [избирательными правами] составят всего 1 миллион 660 тысяч человек. Те, кто платят налог, вдвое превышающий 10 юаней, не удвоят же свое избирательные права, следовательно, это число надо уменьшить еще на одну десятую, тогда обладающие правами составят всего 1 миллион 500 тысяч человек. Значит из 400-миллионного населения страны всего полтора миллиона будет обладать правами, то есть один из 266. Зачем же нужна подобная фикция избирательной системы, если она не способствует расчистке пространства для народовластия?

Если же увеличить прямой налог с целью расширения [контингента] обладателей избирательных прав, то эта [мера] не только не расширит, но, наоборот, сократит это число. Почему? Если доходы с полей, горных участков или водоемов в сущности незначительны, то новое обложение повышенным налогом приведет к тому, что лица среднего достатка, выплачивавшие налог в 10 юаней, обратятся к купцам, чтобы продать свою землю богачам. Хотя богачи выплачивают налог в 100 юаней, их избирательные права от [увеличения налога] не расширятся; число же лиц, выплачивающих налог в 10 юаней, сократится на девять десятых и [они] постепенно лишатся от избирательных прав. Но ведь представительная система рассчитана на расширение народовластия, а [в этом случае] народовластие, напротив, с каждым днем станет сокращаться. Пусть даже среди 266 человек появится один такой, кто занимает более высокое положение и выделяется могуществом, но ведь на словах признали, что следует сокращать [права] высших [слоев населения] и увеличивать [права] низших [слоев населения], а получается, что, напротив, растет бремя низов. Это значит, что форма и содержание противоречат друг другу; не годится принимать грудного ребенка за подростка. К тому же так называемый парламент предполагал, что увеличение налогов будет определяться не сверху, а снизу. Ныне же, когда ради расширения избирательных прав еще до начала деятельности парламента непрерывно увеличивают налоги, это означает перестановку местами причины и следствия.

Если же в качестве критерия установить не прямой налог, а все налоги35, то избирательные права народа несколько расширятся по сравнению с тем, что было раньше. Из всех налогов самым обременительным является налог на соль. Ныне в десяти местах находятся чиновники, ведающие сбором соляного налога36. Большинство торговцев проживает в городах, причем в каждом [из десяти] мест около трех-четырех тысяч человек, а всего их насчитывается до 30–40 тысяч. Наиболее крупными являются торговцы чаем, шелковыми нитками, деревом, лекарствами, посудой, шелковыми тканями, серебром, хлопком, хлопчатобумажными тканями, зерновыми, вином, кожами, лошадьми, жемчугом и яшмой, бумагой, табаком. Певички и актеры также вынуждены платить налог, составляющий свыше 10 юаней. Участие торговцев в выборах, пожалуй, не причинит вреда. Наоборот, вспомним о [членах] современных политических партий: давно уже, надев соломенную обувь и нагрузившись продуктами, они уезжают в другие страны; половина из них бедняки, и хотя есть и те, кто пребывают в тепле и сытости, они также зачастую не принимают участия в производственной деятельности, мало кто из них платит налог в десять юаней. А вот певички и актеры участвуют в выборах, в то время как те, кто разбираются в законах и имеют определенные политические взгляды, напротив, вовсе лишены избирательных прав.  Установление избирательных прав на основе суммы налога означает содействие преступлению. К тому же в период падения нравов династийная аристократия занимается лишь погоней за деньгами; полагаю, что и простой народ следует их примеру. Те, кто планируют быть избранными, возможно, действуют по неким правилам; но в конце концов лучше уж нагрузить мешок [деньгами] так, чтобы он мозолил всем глаза, тогда и певички с актерами также смогут быть избранными. Откуда я все это знаю? Раньше, когда не было избирательной системы, маньчжуры проводили экзамены для отбора лучших ученых, но Бо Цзюнь37, имевший интимную связь с мальчиком-актером, включил его в список [выдержавших экзамен]. Чем же отличается нынешняя избирательная система?

Если всеобщие выборы исключают корыстные интересы, то существующий закон о выборах, с моей точки зрения, сплошное коварство и фальшь. Если же избирательный закон беспристрастен, тогда почему в нем не говорится о наказании в виде тюремного заключения для тех, кто ради своего избрания устраивает угощение и увеселительные поездки для [избирателей], а также для тех, кто на это соглашается? Почему в нем не говорится о наказании в виде тюремного заключения для тех, кто ради избрания вручает ценные подарки избирателям, а также для тех, кто [такие подарки] принимает? В закон внесены дополнительные статьи, тщательно разработаны предохранительные меры, а всякого рода нарушений всё больше, но на это смотрят как на обычное явление. Добавим, что при косвенных выборах на первый план выходят личные близкие отношения. А если взглянуть на палату аристократов, станет ясно, что заседающие там отпрыски маньчжурской знати имеют близкие отношения с певичками и актерами. Раз членам палаты аристократов позволительно находиться в такой компании, то почему это непозволительно  [членам] палаты представителей? Грех заразителен, но никто не удивляется, как удивляются, встретив  некую диковинку.

Установление избирательных прав в зависимости от суммы уплачиваемого налога означает возврат к [практике] времен династии Хань, когда обладающим большим богатством присваивалась должность лан38. Это серьезный позор. К тому же в Китае уже две тысячи лет как ликвидированы наследственные титулы, а имущество делится поровну между сыновьями, т. е. не существует практики наследования [имущества] старшим сыном39. Если же введем выборы с налоговым цензом, то лица, страстно желающие получить избирательные права, захотят узаконить такую практику и не будут пренебрегать ею. Если отец владеет полем в один цин40 и одним торговым домом, то сумма выплачиваемого им налога соответствует избирательному цензу. В случае раздела [имущества] между сыновьями он лишится избирательного права, а при передаче имущества старшему сыну это право сохранится; и тогда лица, жаждущие славы и известности, не станут считаться с таким прекрасным [обычаем] как равный раздел [имущества] между семью сыновьями, и в результате [в нашей стране]начнет действовать [новый] извращенный обычай. Определение избирательных прав согласно сумме налога имеет одну положительную черту, а именно: на территории концессий взимание налога с [китайских] промышленных и торговых предприятий в большинстве случаев сосредоточено в руках иностранцев, а у себя в родных деревнях [их владельцы] не платят денежной ренты41; таким образом, сами они не будут пользоваться избирательным правом, но не будут и приравнены к образованным людям, чтобы взять на себя их позор. Но всё это бесполезно. Крупные богачи, обладающие значительным количеством золота, получат, конечно, высочайшее повеление быть избранными в палату аристократов, причем для получающих высочайшее повеление на избрание не потребуется избирательный ценз. Маньчжуры в своем законодательстве установили [форму] вознаграждения в виде титулов «цзы» и «нань»42, чтобы поощрить торговцев. Раньше, выражая признательность, награждали должностью столичного «цина»43, а ныне награждают избранием в верхнюю палату. Так зачем же иметь избирательные права в родной деревне?

По этой причине тщетны надежды как на всеобщие, так и  на ограниченные, как на прямые, так и на косвенные выборы. Ибо [в любом случае] либо будут избраны приспешники мироедов, либо избирательные права будут ущемлены. В сущности, по своим достоинствам представительная система наверняка хуже абсолютизма. [В ней таится] обман, кто бы ее ни строил: маньчжуры ли, ханьцы ли, монархия или демократия. Подобно тому, как наверху находится Небо, а внизу — Земля, как Солнце сменяет Луну, — так доставшееся нам в наследство дрянное, прогнившее правление [неизбежно] причиняет вред простому народу. Пусть рыбы баламутят воду, животные барахтаются в болотах; ни пугливые, слабые черви, ни крохотные порхающие насекомые44 — никто не в состоянии изменить свою природную сущность. О, действительно! Обычаи вождей [некитайских] племен, аристократов и поныне не изжили себя.

Некоторые с укором спрашивают: вы, господа, знали, что представительную систему ввести невозможно, тем не менее, с самого начала выступали за республиканский строй; что же вы сами себе противоречите? Отвечаю: раньше наша партия считала, что после революции ни в коем случае нельзя оставлять навек [власть] государя; мы полагали, что учреждение [поста] президента не причинит вреда. К тому же, восхищаясь американцами, которые во всём стремятся к прекрасному, мы рассчитывали на них как на будущих хороших партнеров, поэтому по ассоциации додумались до республиканской системы правления. Но мы не осознавали, что учреждение [поста] президента — это справедливо, а выборы членов парламента — это преступление. К тому же не пытались соотносить этот проект с численностью населения, сопоставить [Китай] с другими странами. В Америке населения 70 с лишним миллионов, как видим, меньше одной пятой [населения] Китая. Её территория составляет 30 млн. квадратных ли45, что по сравнению с территорией, которую занимали Цины46, составляет всего три четвертых, а по сравнению с собственно Китаем — в два раза меньше. Но [в Америке] сформированы штаты, в каждом из которых имеется конституция. Там не существует различия между положением членов парламента — нет высшего или низшего рангов, — поэтому при распределении [обязанностей] имеет место равноправие. В Китае отсутствуют штаты; если избрать многочисленный парламент, то начнется галдеж, если же в парламент выбрать небольшое число депутатов, то туда попадут лишь приспешники мироедов. Если осуществить деление на штаты, то ситуация будет противоположна американской47. Сегодняшняя задача — объединить нацию, сделать единым язык, урегулировать обычаи, вникнуть в чаяния [народа]. Даже после объединения [нации] сохранится [определенная разобщенность], а разве она не возрастёт, если мы разделимся [на штаты]?

Со времени династии Сун южане отличали себя от северян, а жители округов Синчжоу, Янчжоу и Ичжоу считали, что отличаются от жителей районов, находящихся за [пятью] хребтами. Когда начнет давать ростки местное самоуправление, то население провинций Хунань, Цзянсу, Аньхуй, сравнивая себя с теми, кто живёт за [пятью] хребтами, тоже будет рассматривать их как врагов-жунов48. Жители открытых портов, расположенных на побережье, имеют особый душевный склад49: они, напротив, относятся с презрением к своей родине и с уважением к европейцам и американцам. Если в один прекрасный день произойдет деление на штаты, то разобщенность [населения] углубится, и мы на своей ханьской территории неоднократно окажемся свидетелями войны, [подобной] войне Севера и Юга в Америке, что резко противоречит принципу национализма. Все жители горных районов с издёвкой называют лягушками жителей заболоченных мест, а жители заболоченных районов с издёвкой обзывают горцев рысями. Не в этом ли причина давнишнего упадка в их родных краях и отсутствия удобных путей сообщения? Но я не исследовал [этот вопрос]. Добавлю, что главные районы Китая крупнее таких государств, как Англия, Германия и Франция, которые различаются принципами управления и презирают друг друга. Даже если при делении на штаты пути сообщения не пострадают, возникнет взаимное презрение и  третирование.

Пожалуй, характер жителя Китая таит в себе две крайности — «инь» и «ян»50. Те, кому [больше] свойственна «инь», [отличаются] презрительным отношением к другим, а те, кто тяготеет к «ян», стремятся к согласию. В прежние времена, когда [династию] Вэй сменяла [династия] Хань, а [династию] Лян — [династия] Тан, тогда из объединения возникла раздробленность, а из небольших — [еще более] малые51; в то время даже в хвалебных песнях слышалась злоба. Раздробленность в эпоху Троецарствия52 сменилась единством при династии Цзинь; размежевание при Северной и Южной [династиях]53 сменилось объединением при диастии Тан. На смену раздробленности в эпоху пяти династий54 пришло объединение при [династии] Сун. В районе правобережья55 при [династиях] Тан56 и Шу57 всегда жили люди совершенной добродетели и высокого ума, печалившиеся из-за гибели [государства и народа]. Но не слышал о тех, кто бы грустил по поводу гибели [царского] рода. Отчего же? К счастью, они были единомышленниками и [ощущали себя] одной семьей; никогда не общались друг с другом, вооружившись копьем и секирой. Поэтому необходимо заглушать в людях крайность «инь» и поощрять крайность «ян», развивать у народа родственные чувства, подобные братской привязанности. Разве [деление на] штаты способно содействовать [зарождению такого чувства] как скорбь по поводу разъединения?

Если оценить то, о чем идёт речь, с точки зрения принципа народного благоденствия58,  [обнаружим], что все законы, спущенные сверху, имеют целью поддержку правительства; а все законы, которые вырабатываются снизу, направлены на поддержку богатых [слоев] народа. Если ныне позволить парламенту составлять законы, то стремящиеся добиться монополии [для себя] будут опасаться лишь чего-либо недополучить, так согласятся ли они [обсуждать вопрос] о равном распределении [прав] на землю? Поэтому те, кто раньше говорил о республиканской системе правления, видели лишь поверхностное явление, не понимая, что [эта система]  входит в противоречие с двумя принципами — национализма и народного благоденствия.

Я никогда не поддерживал республиканскую систему правления, поэтому полагал, что избрание президента — это благо, а созыв парламента — это зло. При выборах президента невозможно полагаться лишь на субъективное мнение. Сначала необходимо ознакомиться с успехами и способностями [кандидата], проявленными в различных областях службы на благо государства, и тогда уже решить, обладает ли он необходимыми качествами  для избрания [президентом]. Поэтому даже если всё население страны будет настаивать на его избрании, мы не получим в итоге[в его лице] невежество или аморальность. Иначе обстоит дело с членами парламента. Их выбирают не за заслуги; власть имущие, используя своё влияние, могут собрать [необходимое количество] людей с помощью лести и посулов, барабанным боем и свистом завлекать [избирателей], причем их речи заметно выделяются [на фоне других претендентов]; однако их практические дела абсолютно расходятся [с их словами]. У кого красавица-жена, она своими прелестями совращает [нужных] людей, помогает мужу морочить им голову. Когда претенденту симпатизируют избиратели, он сполна проявляет свое красноречие, заставляя слушателей [поверить] в чистоту его души и богатство замыслов; и вскоре он добивается успеха, что вынуждает их [признать] его порядочным человеком. Согласно американскому законодательству, если член парламента совершит преступление у себя на родине, в отношении него не возбуждают [судебного] дела,  относятся к нему с таким же уважением, как к советнику императора в монархическом государстве. Вот какова мерзость, вот какова разнузданность! Если Китай не желает иметь всего лишь одного правителя-императора, так разве по душе ему придётся бесчисленное множество парламентариев-императоров? Когда в других странах еще отсутствовал парламентский опыт,  люди, сообразуясь с собственными желаниями, полагали, что такая [система правления] будет лучше прежней. Ныне же, когда ее вред очевиден всем, уже нельзя как прежде выдвигать подобные предложения. Если на китайской земле мы примем этот изживающий себя вид [правления], а оно даст сбой, подобно играющим не в лад лютне и гуслям, нуждающимся в замене струн и настройке, то нам придется сделать все по-новому; к чему же стремиться поступать, как другие! Наша партия будет стремиться к возрождению народовластия, а с парламентом народовластия не добиться, наоборот, из-за него оно исчезнет. Пока не будем затрагивать другие темы. В монархических государствах при учреждении парламента аристократы и простолюдины презирают друг друга; в демократических странах парламенты не порождают взаимного презрения между аристократами и простолюдинами. Зло заключается в том, что в бесклассовой среде появляются классы, в результате в Китае стихнет свежий ветер, а чистый воздух улетучится. И даже если [такая система] станет доминировать на всем земном шаре, мы так поступать не должны.

Существует ведь много способов возродить демократию. Я, например, коротко перечислю те, которые тщательно продумал.

Если сегодня невозможно учредить парламент, то необходимо определить основные принципы политики государства и вырезать их на доске законов59, чтобы потомки не имели возможности их изменять. О чем там должно быть сказано? Президент ведает лишь административным управлением и обороной; он представляет[страну] во внешних сношениях, в остальные [сферы деятельности] не вмешивается, поэтому совершенно очевидно, что его власть ограничена. Органы юстиции не подчиняются главе государства, их старший начальник занимает равное  положение с президентом. Они ведают наложением взыскания на местные органы власти, вершат суд над мелкими чиновниками и отдельными людьми. Если президент совершает преступление, он должен быть подвергнут аресту и отправлен в отставку, таким образом можно сохранить беспристрастность. Учебные заведения, где совершенствуются знания и укрепляются моральные принципы, не должны подчиняться правительству; в его ведении должны находиться лишь начальные школы и военные училища. Остальные учебные заведения должны быть независимы, а их старший начальник занимать равное положение с президентом. В результате  разовьются умственные способности народа, что оградит людей от неправедных поступков.

Все законы вырабатываются не правительством, не приспешниками мироедов, а учеными мужами, которые в совершенстве разбираются в законодательстве, а также широко эрудированны в истории и осведомлены о достоинствах и недостатках народа. Таким путем можно будет пресечь распространение [таких явлений], как тяготение [одних] к верхам, а [других] к низам60. После того, как будут выработаны законы, президент не должен их изменять, а находящиеся на [государственной] службе чиновники — нарушать. На тех, кто не соблюдает [законов], жители должны донести судье, а тот арестует их и накажет. Так можно избавиться от нарушения законов.

Президент назначает чиновников; при утверждении в должности и [различных] перемещениях по службе он руководствуется [такими критериями как] возраст и срок пребывания в должности61. В зависимости от заслуг, как обычно, либо выдвигать, либо смещать; поступать именно так и не иначе. Если чиновник является хорошим специалистом, его нельзя заменять; это не позволит главе правительства использовать покладистых людей. Если чиновник не совершил ошибки или преступления, установленных судом, президент не вправе по собственному усмотрению понижать его или перемещать по службе; это не позволит главе правительства увольнять неугодных ему людей. Все дела, которыми ведает лично президент, должны согласовываться с государственными чиновниками. За допущенные ошибки они несут коллективную ответственность, недопустимо перекладывать [ответственность] за ошибки на подчиненных. Если президент и чиновники допускают ошибки в  управлении  или берут взятки, население должно обратиться с жалобой на них в суд. Суд привлекает их к ответственности: подвергает аресту и наказанию. Таким путем исправляются ошибки и ликвидируются пороки чиновников. Несерьезное отношение к такому преступлению как попытка мятежа угрожает выходом народа из-под контроля верхов. Серьезное отношение к такому преступлению как измена пресечет двуличное отношение к государству со стороны народа. Такие преступления как уступка территории [другому государству], явное или тайное предательство, — все они караются смертной казнью; их не следует приравнивать к обычным ошибкам, совершаемым чиновниками. Если судья осудил невиновного, старший начальник должен наказать [судью]. Если же старший начальник не наказал его, народ вправе сообщить об этом чиновнику из [органов] просвещения, который созовет юристов для коллективного решения о наказании. Так избежим самовластных распоряжений.

Правительство ежегодно объявляет народу цифру бюджета на следующий год для предотвращения махинаций и обмана. В тех случаях, когда требуется введение дополнительных налогов, необходимо предварительно приказать местным чиновникам опросить народ; если народ выражает согласие, то вводить [новые налоги], а если возражает, то приостановить. Нельзя допустить, чтобы меньшинство навязывало свою волю большинству. Если мнения [по поводу увеличения налогов] в разных местах разошлись, то действовать дифференцированно — в одних [районах] вводить, в других приостановить, не допуская подчинения меньшинства большинству. Не совершившего преступления нельзя подвергать аресту. Если подобный случай имел место, [пострадавший] вправе пожаловаться судье, который накажет [виновных]. Так можно предотвратить насилие и злоупотребление властью. В мирное время народ не избирает парламентариев, а при чрезвычайных обстоятельствах, когда в международных отношениях [дело доходит] до объявления войны, население временно делегирует представителей в качестве оппонентов правительства, по одному человеку от каждого уезда. После принятия решения правительство не вправе действовать по собственному произволу. Таким путем можно преодолеть бедствие. Населению разрешается устраивать собрания, высказывать свое мнение, публиковаться в печати. Не разрешается пресекать и запрещать никакие [действия] за исключением призывов к мятежу и пропаганды безнравственности. На нарушителей [этого правила] следует пожаловаться судье и [потребовать] наказания [виновных]. Так происходит волеизъявление народа. Все вышеперечисленные меры имеют целью обуздание чиновничества и расширение [прав] народа.

При изготовлении денег правительство должно пользоваться лишь золотом, серебром и медью и не использовать бумагу, чтобы не допустить появления фальшивых [дензнаков]. При чеканке монет нельзя, удвоив [номинал] ныне имеющего хождение цяня, приравнивать его к одному цяню; нельзя допускать, чтобы вес цяня облегчался, утяжеляя вес [приобретаемой] вещи, ибо в этом случае те [слои] населения, у которых [достаток] ниже среднего, обанкротятся. Смягчение наказания за разбой не вызовет месть богатых бедным. (Примечание: при наказании за разбой не следует определять тяжесть преступления, исходя из количества разбойных актов, нужно подсчитывать ущерб, нанесенный имуществу владельца. Например, если у обладателя миллиона цзиней, отнять 200 тысяч цзиней, это не будет для него [большой] потерей. А если у владельца 10 цзиней отобрать три цзиня, для него это будет большой бедой. Степень наказания следует определять по размеру ущерба, причиненного человеку, но не по количеству [совершенных преступлений]. Что касается случаев ранения, то следует рассматривать равноценными преступлениями повреждение конечностей как ребенка, так и взрослого, а может быть, первое даже считать более тяжким. Не следует определять степень вины на основании веса человека и [поврежденной] поверхности [тела].) Наложение ограничения на размер наследуемого состояния сузит возможности потомков богатеть за счет заслуг предков. Кто не обрабатывает поле собственными силами, не вправе им владеть; кто лично не пасет скот, не должен им владеть; кто сам не сажал леса, не обрабатывал огород, не может ими владеть; кто собственными силами не выпаривает соль, не должен владеть ни соляным полем, ни скважиной; нельзя владеть пустующей землей, где отсутствуют постройки или не ведутся раскопки с целью её изучения, надо помешать проходимцам обогащаться за счет земли. При строительстве фабрик и заводов следует примерно рассчитать стоимость [выпускаемой продукции] и выдать предпринимателю 40% [стоимости] на зарплату62; когда [производство] закончится, то  надлежит кое-что вернуть. Состоящий на службе чиновник, а также его отец и дети не должны заниматься промышленной деятельностью или торговлей. Если они [для этого] воспользуются другим именем, это усугубит их вину, что [повлечет за собой] конфискацию имущества. Лица, занимающиеся промышленным предпринимательством или торговлей, а также их отцы и дети, не имеют права занимать чиновничьи должности, это не позволит им использовать служебное положение для личной выгоды. Все эти меры имеют целью обуздать богатых и сильных и оказать помощь бедным и слабым. Такими способами можно будет ограничить власть монарха и избавить от трудностей народ. Так зачем же спешить с копированием парламента, словно опасаясь, как бы не прозевать?

С укором задают такой вопрос: ведь такое положение, при котором в одном государстве [полномочия] разделены между тремя президентами, допустимо лишь в небольшом государстве, но не в огромной стране. Если суд, ведомство просвещения и президент будут действовать наравне, это означает наличие трех президентов, и как быть, если такое положение дел затянется? Отвечаю. Суждения тех, кто считает, что президентов не может быть много, не являются определяющими. Ныне и суд, и ведомство просвещения занимаются   каждый своим делом; не вмешиваясь в дела администрации и обороны, они выполняют свои специфические обязанности и отвечают за них, не касаясь всего остального. Посмотрим на систему законов при Минах. В каждой провинции служили два уполномоченных [от центра] — комиссар по гражданским и финансовым делам и заведующий судебной частью63, то есть административная и уголовно-процессуальная власть были разделены. Эти должности были самыми высокими. При маньчжурах регулярно назначался губернатор, являвшийся главой провинции. Распорядитель учебных дел провинции64 и губернатор  учтиво относились друг к другу65. [Таким образом], существовало разделение административной и просветительской властей, указанные должности были самыми высокими. Не понимаю, зачем их ликвидировать? У каждого чиновника свой департамент; они не опасны друг для друга и поэтому не конфликтуют. Если [такая система] имеет смысл на уровне провинции, то и во всем государстве ее польза очевидна. Президент возглавляет административное управление и оборону, а также представляет [государство] в международных делах; если другие лица не станут привлекать его на свою сторону, то и не будет конкуренции между большими и малыми[организациями]. К тому же вы, [господа], уверены, что в большом государстве не может быть много президентов, но не понимаете, что в большом государстве нельзя учреждать парламент. Ведь в таких небольших странах с немногочисленным народом, как например Аттика66, все горожане имели право обсуждать политические дела. Ныне многие европейские государства по сравнению с Аттикой значительно крупнее, они сократили [участие народа в обсуждении вопросов управления] до [такой формы] как парламент. Территория Китая в 5–6 раз больше Англии, Германии и Франции, его население в 5–6 раз многочисленнее населения США. Так что парламентская [система] у нас не реальна. Для её осуществления потребуется деление на штаты, что не будет способствовать объединению масс и их согласию. Поэтому контроль над комиссарами по гражданским и финансовым делам необходимо возложить на суд. Это вполне естественно.

Просвещение издревле не подчинялось административному управлению. Ведь система [учебных заведений] «Дунцзяо», «Усян», «Пиюн», «Паньлю»67 берет свое начало с феодальной эпохи, когда династийным дворам понадобились [знание] ритуала и музыки, [навыки] стрельбы из лука и управления лошадьми. Кун-цзы и Лао-цзы68 начали бороться [с такой системой обучения], и тогда просвещение перешло [в руки] простого народа69. И хотя впоследствии создавались высшие учебные заведения70, население зачастую высмеивало их систему обучения. В эпоху Хань наставники-комментаторы канонических книг71 подверглись нападкам со стороны 14 ученых72. В эпоху Сун наставники-неоконфуцианцы подверглись нападкам со стороны Ван [Аньши], составившего «Новый текст трех канонов»73. В общем, мы считаем, что на протяжении двух тысячелетий в те периоды, когда дело образования находилось в руках властей, оно загнивало и приходило в упадок, а когда оно оказывалось в руках народа, то выправлялось и оздоровлялось. Особенно активно развивались различные профессиональные знания. Если бы Чжан Хэн и Ма Цзюнь со своим ремеслом74, Хуа Та и Чжан Цзи с их мастерством в области медицины75, Ли Е и Цинь Цзюшао с [их изобретением] уравнений с одним и несколькими неизвестными76 находились на государственной службе, они никогда бы не проявили ни малейшей инициативы ради постижения всех тонкостей [науки], не совершили бы никаких открытий и не обрели бы славу гениальных ученых. К тому же китайские ученые нередко октрыто заявляли, что возражают против создания государственных сельских школ. Даже если заведующий школой будет высоким профессионалом, он должен будет всю жизнь очищать сердце77, чтобы добиться успеха. Если такое положение продлится долго, то народу никогда не приобщиться к девяти разрядам [людей, способных управлять]78. Поймите, что учебные заведения призваны побуждать людей к поиску истины, а не настраивать на [практическое] применение [знаний]; в таком случае  органы просвещения и административное управление должны быть отделены друг от друга. А вот выработку долговременных принципов и распределение денежных средств и налогов нельзя возлагать на народ, требуя от него самостоятельных действий, ибо в сельских местностях, как правило, школ открывают мало, финансов  для оказания им помощи недостаточно. Бывают и такие случаи, когда [школы] оказываются в руках толмачей и крупных маклеров, тогда государство затормозится в своём развитии и возрождения народа не произойдёт. По этой причине [государственные сельские школы] следует поддерживать, но не считать их основными. Только просветительные учебные заведения79 и училища, где обучают военному делу, следует подчинить административному ведомству. Всё образование мы вынуждены будем передать в ведение чиновников, обязанных строго соблюдать законы и определять программу [учебных заведений]. Поэтому, конечно, образование будет нацелено на практическое применение; не обладая властью, цели не добиться.

Некоторые с укором задают такой вопрос: если [отбирать кадры] по возрасту и стажу в занимаемой должности, то ожидание своей очереди может утомить людей, а получить специалистов, разбирающихся в стратегии [управления] станет невозможно; в результате не появятся талантливые кадры,  а будут выдвигать людей с более низкими [профессиональными] показателями.

На этот вопрос отвечаю так: занимающиеся [административным] управлением, безусловно, должны следовать [определенным] правилам поведения, поэтому нет необходимости привлекать мудрых людей. К тому же имеющие заслуги [чиновники] должны будут продвигаться по службе, а слабые служащие — смещаться с должности; талантливым работникам, конечно, не следует опасаться застоя, а служащие с низкими [профессиональными] показателями сами будут уходить, увидев собственную неспособность. Что касается выдающихся, талантливых работников, то таких, к сожалению, в повседневной жизни невозможно предопределить. Если же рассчитывать на [способность] главы государства разбираться в людях и толково назначать на должность, то в результате [он] получит всего лишь разношерстный состав. Ведь стаж пребывания в должности позволяет проверить на практике реальные качества человека, но не дает возможность предсказать потенциальный талант, он проявляется  лишь в умении говорить и остроумии. Используя литературное творчество и собственное красноречие, он привлекает для цитирования множество авторитетов, отбирая [нужный] типаж; он ненавидит правду, [высказанную другими], а сам прибегает ко лжи. Нижестоящим он преподносит полные корзины подарков, чтобы вызвать к себе симпатию и таким образом укрепить свою репутацию. Если начальник ни о чем не думает, он может по ошибке назначить на должность льстецов; если же у него есть определенный умысел, то он, делая вид, что с почтением относится к талантливым работникам, может принять на службу угодных ему людей. Посмотрим на политику цинов в нашем государстве. В трудные времена, когда Министерство [чинов] осуществляло отбор на должности, несмотря на то, что это право принадлежало [конкретным] мелким чиновникам80, они, тем не менее, не могли поступать по собственному желанию. Ныне же чем меньше прав [у чиновников], занимающихся отбором [претендентов на должность] в Министерстве [чинов], тем больше ошибок допускают губернаторы при использовании кадров. Допустим, что есть пара честных чиновников, обладающих достоинством и не берущих взяток, однако повсюду имеет место [такое положение], когда в своё [ведомство] принимаются старинные друзья, а другие могут рассчитывать только на тёмные сделки. Посмотрим на зарубежную [практику], например, на политику Америки. Там при смене президента происходит полная смена кабинета министров вплоть до мелких чиновников секретариата. Это происходит потому, что они тесно связаны со своей партией и сильно погрязли в казнокрадстве. Поэтому чиновникам свойственна алчность, а сановникам — стремление к продвижению вверх [по службе]. И таких чиновников-взяточников берут на службу в Большой дом81. Называть правление в Америке цивилизованным — значит извращать [истину]. Но самое главное — это наличие в государстве политических партий, которые не занимаются делами управления, а множат пороки и скверну, от чего слабеет целомудрие великих мужей; в результате правительство превращается в публичный дом, а государственные дела отходят в этом непристойном спектакле на задний план. Вот что глубоко ненавистно легистам. У них [в Америке] не действует [такой критерий], как выслуга лет, это значит, что они не смогут обрести талантливых работников. Талантливые люди, конечно, встречаются нечасто, даже если пара человек потеряются случайно, то не так уж страшно. Но если намеренно принимать подобные меры, то потеряется в 100 раз больше [талантливых] людей.

Некоторые с укором задают такой вопрос: [понятно, что] в мирное время не следует избирать членов парламента из опасения, что этот пост займут мироеды. Но в чрезвычайной ситуации в международных делах, когда возникает угроза развязывания войны и [народ] направляет [с мест] временных представителей в качестве оппонентов правительству, разве не существует опасность, что изберут мироедов?

Отвечаю: тем, кого избирают, дают наказ развивать народовластие и выражать волю народа. При наличии множества общих дел народ не может заранее прогнозировать их результат82 и поручает  исполнить свои пожелания избранным представителям. А те, только вступив на дорогу князей, начинают заседать и отстаивать интересы партии, а не волю народа. Что касается правительств, состоящих из [представителей] торгово-промышленных кругов, то все они преследуют лишь корыстные цели. Во многих странах Европы в [парламенты] также избраны [представители] социал-демократических партий, но важно отметить, что большинство их членов —  богачи-мироеды, если у них не будет количественного перевеса, [партия] не одержит победы. Поэтому парламенты являются врагами, а не друзьями народа. Теперь что касается временных представителей [с мест] в период чрезвычайных ситуаций, когда в международных отношениях [возникает угроза] объявления войны. У них не существует никаких других дел, и народ может непосредственно доверить им свои помыслы. Посланец не выступает от имени политической партии; он также не использует это [задание] для повышения своей репутации с целью чиновничьей карьеры. Если он не согласен с [мнением] простолюдинов, то, поблагодарив, отказывается [от поручения]. А соглашается только тот, кто солидарен с народом. Посмотрите, в наше время, когда в уездах выносят несправедливые приговоры, жители сообща выбирают представителя для подачи жалобы в контрольно-судебную палату83. Как правило, выбирают не мироеда и не того, кто пойдёт наперекор воле народа. При пересмотре дела ему нельзя нарушать волю [жителей]; в противном случае жители закусают его до смерти; поэтому исполнение взятой на себя обязанности может стоить посланнику жизни.

[Бывает], что с укором задают такой вопрос: если нужно увеличить налоги, чиновников на местах обязывают посоветоваться с жителями, это сложно. А  в случае расхождения мнений — одни за, другие против — и необходимости дифференцированного подхода, налоговая [система] в государстве не может быть унифицирована?

Ответ таков: собирать жителей округов и областей совсем нетрудно. Ведь землепашцы и огородники — самые многочисленные слои населения, а в эпоху Хань при существовании системы контор начальников квартала, когда собирали жителей уезда, все приходили. А разве ныне нельзя попытаться сделать таким же образом? Если ориентироваться на сроки поступления в уезд подушного риса, то [весь процесс] завершается в течение 10 дней. (Если сами несут корзину [с зерном],то сами же и сдают её на склад зерна. Если же выплату [денежного] налога и [налога] зерном поручают кому-либо другому, то [сроки] отличаются.) Ныне опросить земледельцев, если потребуется, могут сами окружные и уездные [центры]; что же тут сложного? Что касается ремесленников (мастеровых) и торговцев, то большинство из них сосредоточено в крупных городах,  к тому же их меньше, чем земледельцев, поэтому [чиновникам] департаментов и префектур удобно их опрашивать, это несравненно [проще], чем  собирать с каждого по корзинке народного добра. Ныне ведь плодородие и качество земли, размер и чистота водоемов в разных местах различаются, поэтому и размер земельного налога невозможно унифицировать. Ранее Харт84 предложил цинскому правительству с одного му земли взимать налог в 200 чжи цяней85. Этот проект доказывает, что иностранцы никогда не разбирались в делах землепользования на Востоке, а рассуждают в соответствии с системой законов своих стран. Фактически земли различны по плодородию, следовательно, единообразный налог установить нельзя. Можно лишь определить, что не должны различаться единицы площади цин и му86. Налог должен, разумеется, быть различным в зависимости от получаемого с участка дохода. Поэтому если в одном месте можно увеличить [налоги], то в другом нельзя. Даже если использовать агротехнику или давно известный севооборот, если выравнивать возвышенности и засыпать ямы, превращать солончаки в плодородную землю, и тогда из-за различия климатических условий невозможно собрать одинаковый урожай. Поскольку в основном [занятии] невозможно единообразие, то и в отсутствии единообразия нет никакого вреда. Что касается ремесленников и торговцев, то один и тот же товар в зависимости от удаленности [от места производства] стоит по-разному — дорого или дешево, поэтому и налог полагается выплачивать в зависимости от расстояния. Значит и здесь разве можно стричь под одну гребенку(резать одним ножом)? У Гуань-цзы есть такие слова: «Дороги в тысячу ли невозможно сравнять одной веревкой; города с десятью тысячами семей невозможно уравнять по единому образцу». При наличии огромной территории иной подход невозможен. А ведь опросы населения по районам и выборы по районам сопряжены с одинаковыми сложностями. Однако государства на дальнем Западе поступают так, а не иначе, поскольку их парламенты выступают в качестве посредников в основном при сборах налогов, а налог реально поступает от землевладельцев87. Коль скоро существуют землевладельцы, то один человек может выступать от имени 10 миллионов. По этой причине их и спрашивают, и нет необходимости советоваться с теми земледельцами-арендаторами, которые не платят [соответствующий] налог.

В Китае большая часть земли принадлежит земледельцам — пахарям и огородникам. После того, как произойдет уравнение прав на землю, в стране исчезнут землевладельцы88, тогда разве сможет один человек представлять 600 тысяч, а 700 человек представлять 400 миллионов? Помимо налога коснемся и торговли. Деятельность мелких торговцев охватывает почти все отрасли, а члены парламента не могут быть сведущими [во всех сферах деятельности]. Как же можно безрассудно позволять им решать [за торговцев]? Как будто считается, что при наличии статистических таблиц по всем сферам деятельности можно, не выходя из дому, получить обо всем всестороннее представление; но такую информацию могут получить и чиновники; зачем же полагаться на членов парламента? К тому же ныне члены парламента представляют всю страну, а не один уезд или одну деревню. В Китае совершенно невозможно унифицировать систему налогообложения, поэтому в случае необходимости увеличения налогов можно в одной провинции пойти одним путём и добиться успеха, а в другой провинции придётся избрать другой путь, иначе успеха не добиться. Основное свойство человеческой души — обособленность, она побуждает людей замышлять [козни] против себе подобных; другими словами, это всё равно как если бы Куй попыталось занять место Сянь, а Лу — место Цю89. Поэтому при планировании налогообложения безрассудно запрашивать мнение членов парламента, лучше уж по отдельности опросить простолюдинов.

Если политический строй, подобный описанному выше, назовем республикой, то это будет истинная республика; а если абсолютизмом,— то это будет необычный абсолютизм. Не следует злоупотреблять термином «республика», но не следует замалчивать и понятие «абсолютизм»,  надо, чтобы эти названия были в ходу у всех. В общем, формирование государства и чиновничьей системы происходит во имя народа, ради мира, радости и спокойствия, а не ради учреждения парламента. Если бы без парламентской системы правления невозможно было бы добиться мира, радости и спокойствия, то я бы тоже принял её. Ныне же при парламенте, напротив, не добиться правды; лишь без парламента можно найти правду; для этого стоит обратиться к далекому прошлому. Имя — это название сущности90; так какое же название [выберут] наши многочисленные собратья, наша ханьская нация?

 [Вверх ↑]
[Оглавление]
 
 

Новые публикации на Синологии.Ру

Император и его армия
Тоумань уходит на север: критический анализ сообщения «Ши цзи»
Роковой поход Ли Лина в 99 году до н. э.: письменные источники, географические реалии и археологические свидетельства
Азиатские философии (конференция ИФ РАН)
О смысле названия знаменитой поэмы Бо Цзюй-и Чан-хэнь гэ



Синология: история и культура Китая


Каталог@Mail.ru - каталог ресурсов интернет
© Copyright 2009-2024. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.