Синология.Ру

Синология.Ру

Тематический раздел


Ши цзи

史記 Ши цзиШи цзи«Исторические записки» («Записки историографа/историка/скриба-астролога»). Соч. историографа Сыма Цяня, первое в Китае энциклопедич. произведение, построенное по  историко-биографич. принципу. Исходные названия — «Тай-ши-гун шу», «Тай-ши-гун цзи» или «Тай-ши цзи» («Книга/Записки придворного великого историографа-астролога»). В пер. правления Хуан-ди, имп. династии Вост. Хань, назв. книги было сокращено до «Ши цзи». Памятник включает 130 глав (пяней [1]) и состоит из 526 500 иероглифов. При создании «Ши цзи» Сыма Цянь использовал материалы из древнекит. памятников — «Шу цзин», «Го юй», «Цзо чжуань», «Чжань го цэ» и др.,  филос. соч., напр. принадлежащие Лу Цзя и Цзя И, и имп. архивы, а также сведения, собранные им во время поездок по стране, фиксировал личные впечатления и устные предания. «Ши цзи» охватывает период от полуреальной, полумифич. древности — эпохи правления легендарного Хуан-ди («Желтого императора», III тыс. до н.э.) до ханьского У-ди (140–87) и представляет собой описание историч. событий и реалий в области политики, экономики и культуры. Особенно подробно освещены события V–II вв. до н.э. «Ши цзи» включает пять разделов: «Бэнь цзи» («Основные/Коренные записи», 12 глав), «Бяо» («[Хронологические] таблицы», 10 глав), «Шу» («Писания/Трактаты», 8 глав), «Ши цзя» («Наследственные дома», 30 пяней), «Ле чжуань» («Жизнеописания/Отдельные биографии/предания», 70 пяней).
 
«Бэнь цзи» представляет собой сборник историч. хроник, описывающих деяния династий и государей. В гл., относящихся к доциньскому периоду (до сер. III в. до н.э.), объектом описания служат целые династии, а в тех, что охватывают последующий период, — отдельные правители. В раздел «Бэнь цзи» внесена и гл. о Сян Юе, к-рый официально не был императором, но фактически оказался правителем империи после 206 до н.э.
 
Раздел «Бяо», к-рый начинается с подраздела «Сань дай ши бяо» («[Хронологические] таблицы трех династий») и заканчивается подразделом «Хань син и лай цзян сян мин чэнь нянь бяо» («[Хронологические] таблицы знаменитых чиновников, министров и военачальников со времени расцвета династии Хань»), с помощью таблиц фиксирует крупные события и деятельность историч. личностей, не отраженные в разделе «Ле чжуань» и дополняющие его.
 
В разделе «Шу» предпринята попытка изложить историю гос-ва, законодательства и церемониальных установлений, теоретич. достижения в различных обл. знания и отразить современное автору состояние экономики, водного хоз-ва, астрономии, календаря, культуры и искусства. При составлении «Хань шу» («Книга [об эпохе] Хань») в I в. Бань Гу переработал этот раздел в «Трактаты/Записи» («Чжи»), оставив содержание практически без изменений. Впоследствии название «Записи» стало характерным для обозначения тех частей историч. соч., к-рые излагали систему гос. законов и установлений.
 
Раздел «Ши цзя» начинается с гл. «У Тай-бо ши цзя» («Наследственный дом У Тай-бо») и заканчивается гл. «Сань ван ши цзя» («Наследственные дома трех царей/ванов»). В нем излагается история аристократических родов древнекит. царств Лу, Вэй, Ци и Чу, в том числе рода Кун, к к-рому принадлежал Конфуций, а также рода Чэнь Шэ — руководителя крестьянского восстания, приведшего к падению династии Цинь (221–207 до н.э.).
 
Раздел «Ле чжуань» начинается с гл. «Бо И ле чжуань» («Жизнеописание Бо И») и завершается гл. «Тай-ши-гун цзы сюй» («Послесловие придворного великого историографа-астролога»), в к-рой, в частности, содержатся сведения о шести древнекит. филос. школах (иньян-цзя, конфуцианство, мо-цзя, мин-цзя, легизм и даосизм). Описание жизни историч. личностей сопровождается изложением фактов истории соседних гос-в и народов, населявших империю: их происхождение, обычаи и традиции, отношения с империей. Нек-рые главы этого раздела посвящены одному лицу, другие — группам историч. героев. Если характеры героев, по мнению автора, одинаковы или сходны, он дает их параллельное описание. В позднейших историч. трудах материалы подобного жанра, рисующие историю сопредельных стран и населяющих Китай народов, стали именовать «преданиями  о варварах четырех [сторон]» (сы и чжуань), а историко-этнографич. описания Сыма Цяня использовались в качестве образца. Структура «Ши цзи» стала канонич. для династийных хроник. Памятник отличается также высокими художеств. достоинствами и оказал значительное влияние на развитие лит. традиции.
 
В «Хань шу» упоминалось о десяти утерянных главах «Ши цзи». В дошедшем до нас тексте они присутствуют: четыре из них восполнил Чу Шао-сюнь (II в.), кто восстановил другие — неизвестно. В остальных главах «Ши цзи» описания событий, происшедших после 100–97 до н.э., также восстановлены гл.обр. Чу Шао-сюнем.
 
Осн. комментариями к «Ши цзи» считаются «Ши цзи цзи цзе» («Собрание разъяснений к „Историческим запискам“») Пэй Иня (V в.); «Ши цзи со инь» («Поиски сокрытого в „Исторических записках“») Сыма Чжэня (VIII в.); «Ши цзи чжэн и» («Правильный смысл „Исторических записок“») Чжан Шоу-цзе (VIII в.); «Ши цзи чжи и» («Заметки об „Исторических записках“») Лян Юй-шэна (XVIII в.); «Ши цзи тань юань» («Исследование истоков „Исторических записок“») Цуй Ши (XIX — нач. XX в.); «Ши цзи синь цзяо чжу» («Заново выверенные и прокомментированные „Исторические записки“») Чжан Сэнь-кая (XIX в.). Имеются пер. ок. половины текста на фр. (E.Chavaness, 1895 – 1905, 1969) и англ. (B.Watson, 1961, 1969, 1993; W.H.Nienhauser Jr. et al., 1994), а также частичные (В.Панасюк, 1956; В.М.Алексеев, 1958) и почти полный на рус. яз. (Р.В.Вяткин, В.С.Таскин, А.М.Карапетьянц, 1972 – 2002).
 
Автор: Пань Фу-энь
 
Источники:
Пэй Юнь. Ши цзи цзи цзе («Исторические записки» с собранием комментариев). Пекин, 1955; Сыма Цянь. Ши цзи. Т. 1–14. Пекин, 1955, 1959; Чжан Сэнь-кай. Ши цзи синь цзяо чжу гао («Исторические записки» с наброском новых сверки и комментариев). Тайбэй, 1967; Такигава Камэтаро (Сигэн). Ши цзи хуэй чжу као чжэн фу цзяо бу (Критическое исследование комментариев к «Историческим запискам»). Т. 1–10. Токио, 1934 (Пекин, 1956; Шанхай, 1986); Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. 1 / Пер. с кит. и коммент. Р.В. Вяткина и В.С. Таскина под общ. ред. Р.В. Вяткина. М., 1972/2001; т. 2. 1975/2003; т.3 / Пер. с кит., предисл. и коммент. Р.В. Вяткина, 1984; т. 4. 1986; т. 5. 1987; т. 6. 1993; т. 7. 1996; т.8 / Пер. Р.В.Вяткина и А.М.Карапетьянца, 2002; Chavannes E. (Traduits et annotés par.) Les memoires historiques de Se-ma Ts’ien. P., 1895–1905. T. 1–5, Т. 6. Р., 1969; Records of the Grand Historian of China. Translated from the “Shih Chi” of Ssu-ma Ch’ien by B.Watson. Vol. 1–2. N.Y.–L., 1961; Kierman F.A. Ssu-ma Ch’ien’s Historiographical Attitude as Reflected in Four Late Warring States Biographies. Wiesbaden, 1962; Records of the Grand Historian, Chapters from the Shih chi of  Ssu-ma Ch’ien / Tr. by B.Watson. N.Y., 1969; Records of the Grand Historian: Qin Dynasty. Vol. 3 / Tr. by B.Watson. Hong Kong, N.Y., 1993.
 
Литература:
Кроль Ю.Л. Сыма Цянь — историк. М., 1970; ГоСун-тао. Ши цзи чжа цзи (Заметки об «Исторических записках»). Шанхай, 1957; Сыма Цянь юй ши цзи (Сыма Цянь и «Исторические записки») // Вэнь ши чжэ. Вып. 3. Пекин, 1958; Чжан Да-кэ. Ши цзи яньцзю (Исследование «Исторических записок»). Ланьчжоу, 1985; Чжу Дун-жунь. Ши цзи яньцзю (Исследование «Исторических записок»). Шанхай, 1948; Чэнь Чжи. Ши цзи синь чжэн (Новые толкования «Исторических записок»). Тяньцзинь, 1979; Ши цзи пин линь (Собрание критики  «Исторических записок»). Т. 1–5. Тайбэй, 1968; Crawford R. The Social and Political Philosophy of the Shih-chi // Journal of Arts and Science. Vol. XXII, August 1963, № 4; Gardner Ch.S. Chinese Traditional Historiography. Camb., 1938.
 
Сост. библ.: Кобзев А.И.
 
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006. Т. 1. Философия / ред. М.Л.Титаренко, А.И.Кобзев, А.Е.Лукьянов. - 2006. - 727 с. С. 621-622.

Автор:
 

Новые публикации на Синологии.Ру

История основных историко-культурных зон Восточной Азии в Х–I тыс. до н.э. в первом томе «Истории Китая»: подходы и концепции
О статье Е.Ф. Баялиевой «Правовые аспекты обращения бумажных денег в юаньском Китае»
Частотный иероглифический словарь классических китайских текстов и его использование в тематическом и жанровом анализе
Дневники В.М. Алексеева в «Синологической картотеке» учёного
История перевода Нового Завета на китайский язык свт. Гурием Карповым


© Copyright 2009-2018. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.