Синология.Ру

Синология.Ру

Тематический раздел


Чжоу Фан

周昉, Чжоу Цзин-сюань 周景玄, Чжоу Чжун-лан 周仲朗. Годы жизни неизвестны, раб. ок. 765-800.  Происходил из г. Цзинчжао 京兆 (район совр. г. Сиань 西安, пров. Шэньси). Один из ведущих художников, мастеров жанра жэнь-у (хуа) 人物 (畫) «живопись/изображения фигур», эпохи Тан (618-906).
 
Выходец из знатного столичного семейства, Чжоу Фан с юности вращался среди столичной знати, обучался живописи у лучшего на тот момент придворного художника Чжан Сюаня и в скором времени превзошел своего учителя. По свидетельству трактатов «Тан-чао мин хуа лу» 唐朝名畫錄 («Записи о прославленных картинах/живописцах династии Тан») Чжу Цзин-юаня 朱景元 (вар. Чжу Цзин-сюаня 朱景玄, IX в.) и «Тухуа цзянь вэнь чжи» 圖畫見問志 («Записки о живописи: что видел и слышал») Го Жо-сюя 郭若虛 (XI в.), Чжоу Фан работал в станковой и монументальной  живописи, украшая дворцовые апартаменты, и отдавал предпочтение портрету и изображениям «красавиц» (ши-нюй  仕女, исходное значение - «знатные дамы, фрейлины») - особому тематическому направлению в рамках жэнь-у, сосредоточенному на сценах жизни двора и знати, в первую очередь, обитательниц гарема.
 
Творчество Чжоу Фана известно благодаря двум основным произведениям, сохранившимся в копиях XI-XII вв.: «Хуй шань ши-нюй ту» 揮扇仕女圖 («Знатные дамы с веерами», другой вариант перевода названия - «Красавицы, обмахивающиеся веерами», 33,7х204,8 см, шелк, краски. Музей Гугун, г. Пекин) и «Цзань хуа ши-нюй ту» 簪花仕女圖 («Знатные дамы с цветами в прическе», другой вариант перевода названия - «Красавицы со шпильками и цветами», 46х180 см, шелк, краски. Ляонинский провинциальный музей, г. Шэньян). Первая из этих картин фактически повторяет свиток Чжан Сюаня «Изготовление шелка» («Дао лянь ту» 搗練圖), также изображая повседневные занятия гаремных красавиц. В композиции представлено тринадцать фигур, объединенных в группы и образующих отдельные «мизансцены» с участием женщин, занятых обыденными делами или беседующих друг с другом. Позы персонажей, естественные и раскованные, свидетельствуют о том, что ученик Чжан Сюаня, унаследовал умение этого мастера изображать людей в движении, раскрывающемся посредством ряда сложных ракурсов.
 
Иначе выполнена вторая картина, состоящая из пяти парадных портретов гаремных красавиц, изображенных в полный рост. На первый взгляд композиция кажется произвольной: четыре фигуры вынесены на ближний план, пятая помещена в стороне, как будто в отдалении от них, хотя попытка передачи перспективы отсутствует. Две дамы показаны играющими с собачкой; одна, держащая в руке цветок, стоит рядом с журавлем; ее подруга изображена вблизи пышно цветущего куста и в обществе маленькой забавной собачки, резвящейся у ног. Портреты, отличающиеся особой тщательностью в передаче некоторых деталей, поражают статичностью и внезапными «умолчаниями» там, где это касается изображения среды, что придает картине интригующую загадочность. На удивление скрупулезно выписаны лица, прически, головные и шейные украшения дам, фактура тканей и ювелирных изделий - платьев из узорчатого «тяжелого» шелка, полупрозрачных накидок, металлических подвесок с камнями и перьями, венчающих прически. Наряды изысканных гаремных женщин оказываются «оправой» холеной телесной красоты: напудренных и нарумяненных лиц, тонких запястий и кистей рук, груди, выступающей в глубоком вырезе декольте. Известно, что для достижения эффектного контраста в живописи одежды и нежной плоти Чжоу Фан использовал специальные полупрозрачные краски, сделанные на основе минеральных и растительных веществ.
 
Еще одно произведение, известное в европейской литературе под названием  «Дамы, играющие в шашки-го» (в оригинале - «Мо Тан жэнь шуан-лин ту» 摹唐人雙陵圖, «Подражание “парным холмам” [в настольной игре] людей [эпохи] Тан»,  горизонтальный свиток, в. 31,7 см, Галерея Фрир, г. Вашингтон), считается более или менее точной копией оригинального произведения Чжоу Фана, либо вариацией на тему двух его картин, о существовании которых известно из письменных источников: «Вань шань ши-нюй ту» 紈扇仕女圖 («Красавицы с шелковыми веерами») и «Дяо цинь чо-мин ту» 調琴啜茗圖 («Игра на цине [во время] чаепития»). В любом случае «Мо Тан жэнь шуан-лин ту» представляет собой уникальное во многих отношениях живописное произведение. В отличие других картин Чжоу Фана, центром композиции здесь являются две престарелые обитательницы гарема, утратившие былую привлекательность. Одетые в скромное повседневное платье, они сидят напротив друг друга, занятые игрой в шашки, и словно ведут неторопливую беседу. Изображения женщин отличаются живостью и достоверностью. Предельно выразителен облик дамы, повернувшейся к зрителю в профиль: все детали сухопарой сутулой фигуры и лица с выступающим подбородком и крючковатым носом убедительно передают характер желчной, но по-прежнему манерной особы. Не менее интересна ее визави – жеманная толстушка с простоватым лицом, видимо, слывшая прежде придворной прелестницей и еще не избавившаяся от привычки к кокетству. Тонким психологизмом отмечены изображения второстепенных персонажей: слуги со служанкой, взирающих на дам с напускным почтением, таящим смесь сочувствия и досады на собственное бездействие; двух вышколенных служанок, застывших в почтительных позах и готовых в любую минуту исполнить приказ, хотя на лицах прислуги читается пренебрежительное сочувствие к престарелым госпожам и лицемерие искусных сплетниц. По сторонам от центральной композиции показаны две девочки, с усилием несущие огромный кувшин вина; мимика обеих  выражает чувство гордости, объясняющейся пребыванием при дворе, и затаенное ожидание сурового окрика. Точно схваченные художником настроения персонажей придают живописному повествованию глубину, уравновешенную легким юмором. Картина исполнена в приглушенных тонах, внешность действующих лиц лишена мелких подробностей, столь же лаконична характеристика интерьера, ограниченная изображениями табуретов, на которых сидят дамы, и низкого столика с игровой доской. Все это в сочетании с некоторой эскизностью рисунка создает у зрителя впечатление  случайного присутствия в разыгрываемой ситуации.
 
К числу наиболее известных вариаций на тему живописи Чжоу Фана относится и картина «Ян-гуйфэй после купания» (120х55 см, шелк, краски. Государственного музея искусства народов Востока, г. Москва), датируемая специалистами XVII в. (концом эпохи Мин, 1368-1644, или началом эпохи Цин, 1644-1911). Она посвященная возлюбленной императора Сюань-цзуна 玄宗 (712-756) династии Тан – Ян Юй-хуань 楊玉環 (719-756), известной под своим гаремным именем – Ян-гуйфэй 楊貴妃, Драгоценная наложница Ян. Славившаяся пышностью телесных форм и чувственной привлекательностью, фаворитка показана только что вышедшей из бассейна в дворцовых покоях в окружении слуг. Ее изнеженное тело, дразня воображение, просвечивает сквозь прозрачную драпировку. Жанровая мизансцена свитка позволяет зрителю как бы заглянуть внутрь дворцового чертога и стать незримым участником происходящего. Хотя некоторые особенности трактовки персонажей и второстепенные детали картины были, по всей вероятности, авторскими находками неизвестного создателя этого полотна, переданная в нем атмосфера женской половины дворца отвечает приметам танского времени, а тема плотской красоты в целом соответствует творческому интересу самого Чжоу Фана.
 
Источники:
Го Жо-сюй. Записки о живописи: что видел и слышал / Пер. с кит. и коммент. К.Ф. Самосюк. М., 1978; Чжу Цзинсюань. Записи о прославленных живописцах династии Тан // Китайское искусство / Сост., пер., вступ. ст. и коммент. В. В. Малявина. М., 2004.
 
Литература:
Виноградова Н. А. Искусство Китая, Альбом. М., 1988; Кравцова М.Е. История искусства Китая. СПб, 2004; Купер Р., Купер Дж. Шедевры, искусства Китая (Пер. с англ.). Минск, 1997; У Юй-гуй. Суй, Тан, У дай ([Эпохи] Суй, Тан и Пяти династий) // Чжунго фэнсу тунши (Общая история обычаев и нравов Китая). Т.5. Шанхай, 2001; Чжунго мэйшу да цыдянь (Энциклопедический словарь искусства Китая) / Под ред. Шэнь Жоу-цзяня, Шао Ло-яна. Шанхай, 2002; Чжунго мэйшу цюаньцзи. Хуйхуа бянь (Полное собрание произведений китайского искусства. Живопись). Т. 2. Пекин, 1986; Чжунго хуйхуа цюаньцзи (Полное собрание произведений китайской живописи). Т.1. Ханчжоу, 1997; Chinese Painting and Calligraphy. 5-th century B.C. – 20-th century A.D. Beijing, 1984; Siren O. Chinese Painting. Leading Masters and Principles. Vol. 1, 3. L., 1958; Sullivan, M. The Arts of China. Berkley-Los Angeles-L., 1984.
 
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М.Л. Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. — М.: Вост. лит., 2006–. Т. 6 (дополнительный). Искусство / ред. М.Л. Титаренко и др. — 2010. — 1031 с. С. 829-830.

Автор:
 

Новые публикации на Синологии.Ру

История основных историко-культурных зон Восточной Азии в Х–I тыс. до н.э. в первом томе «Истории Китая»: подходы и концепции
О статье Е.Ф. Баялиевой «Правовые аспекты обращения бумажных денег в юаньском Китае»
Частотный иероглифический словарь классических китайских текстов и его использование в тематическом и жанровом анализе
Дневники В.М. Алексеева в «Синологической картотеке» учёного
История перевода Нового Завета на китайский язык свт. Гурием Карповым


© Copyright 2009-2018. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.