Синология.Ру

Синология.Ру

Рубрикатор общего раздела


Толони

санкср. дхарани. Дхарани и мантры считались одним из «трех сокровищ» (триратна, сань бао) буддизма, включающим в себя шесть парамит (боломидо). Они предназначались для совершения чудес, включая прозрение/просветление и достижение запредельной мудрости, поэтому в одной из самых почитаемых и популярных сутр махаяны (да шэн) «Божэ боломидо синь цзин» («Сутра сердца праджняпарамиты», см. синь [1]) сделан вывод, что праждняпарамита (божэ боломидо) – это мантра, и в конце приведена особая мантра «праджняпарамита»: «Гате, гате, парагате, парасамгате, бодхи, сваха!» (Цзиди, цзиди, болоцзиди, болосэнцзиди, пути, сапохэ – «О переводящая за пределы, переводящая за пределы, уводящая за пределы пределов, уводящая за пределы беспредельного к пробуждению, славься!», пер. Е.А.Торчинова). Особое значение им придавалось в эзотерических течениях (йогачаре, тантризме, ваджраяне - юйцзя-цзун, цзиньган-шэн, чжэньянь-цзун, ми-цзун) и тайных синкретических сектах (см. Се-цзяо). Для их обозначения в кит. яз. использовались не только фонетические транскрипции толони и маньдало/маньтэло,  но и семантические эквиваленты  цзун чи («полное удержание [контроля над соблюдением добра и устранением зла]» – букв. перевод), чжоу [4] («заклинание»),  шэнь  чжоу («священное заклинание»), ми-ми чжоу («тайное заклинание»), ми юй («тайная речь»), ми янь («тайное слово»), чжэнь янь («истинное слово»), коу цзюэ («устный секрет»), мяо цзе («чудесная гатха») и др., обусловившие сами наименования китайских и японских эзотерических школ (ми-цзун, чжэньянь-цзун, сингон-сю).
 
Иногда дхарани и мантры различаются соответственно как ранние и более поздние формы или предназначенные для индивидуального употребления и общего религиозного служения. Примером последнего является самая знаменитая мантра  ОМ МА НИ ПАД МЕ ХУМ, ставшая повседневной молитвой в буддийском мире. В школе тяньтай-цзун «три дхарани» (сань толони) «Лотосовой сутры» соотносились с «тремя истинами» (сань ди, см. Сань ди юань жун, Эр ди): «истины пустотности [бытия]» (кун ди, см. Кун [1]), «истины условности [явлений]» (цзя ди) и «истины срединной [позиции]» (чжун ди), которые в целом составляют «полную гармонию» (сань ди юань жун).В др. истолковании  они определялись как психические способности: удерживать в уме все услышанные истины Учения/Дхармы (вэнь чи толони, вэнь толони, вэнь чи, фа толони), безошибочно различать все дхармы (фэнь бе толони), быть независимым ни от хвалы, ни от хулы (жу инь шэн толони). Считалось, что дхарани, сочетающие в себе звуковую и визуальную (буквенную, иероглифическую) природу, телесны, могут физически проникать в организм человека и сопровождать его в разных мирах и перерождениях. Их исполнение, с одной стороны, развилось в целый многоступенчатый ритуал, предполагающий произнесение предварительных формул, религиозных обетов, клятв верности «трем драгоценностям», воскурение фимиама, отбивание ритма деревянным метрономом му-юй/му-гу («деверянная рыба»/ «деревянный барабан») и т.п.,  с другой  - выродилось в Тибете и Монголии в механическое прокручивание молитвенных барабанов, а в Китае и Японии в нечленораздельные выкрики чаньских/дзэнских (чань-цзун, см. также Чань-сюэ, Чань-школа) наставников. По мнению В.П.Васильева (1818 -1900), дхарани  не имманентны буддизму, а были  привнесены в него из инородной (иноверческой и простонародной) среды, исповедовавшей примитивную магию слова, но здесь они получили теоретическое оправдание в  положении о пустотности бытия, которое уравнивает слова и вещи как однопорядковые (бессущностные) явления. Согласно Васубандху (Ши-цинь, IV - V вв.), лишенные смысла дхарани и мантры позволяют осознать подлинную пустотность дхарм. Подобная глоссалолия естественным образом расцветала при переводе буддийских текстов на другие языки.
 
Все канонические дхарани собраны в первом томе тибетского Ганджура (см. «Да цзан цзин»). В китайско-японском аналоге Трипитаки (Сань цзан) - «Да цзан цзине»/«Дайдзокё» («Великая сокровищница канонов», № 1339-1341) они наиболее полно отражены в сутрах «Да-вэй-дэ толони цзин» («Сутра дхарани Великого мощью и благодатью/Ямантаки/Ваджрабхайравы») из 20 цзюаней и «Да фа цзюй толони цзин»  («Сутра дхарани великого светоча Учения/Дхармы») из 20 цзюаней, переведенных Джнянагуптой (Шэнакудо, 527-604), а также «Да-фан-дэн толони цзин» («Пратьютпаннабуддхасаммкхавастхитасамдхи-сутра»/«Сутра дхарани великой методичности и универсальности/махавайпулья») из 4 цзюаней, переведенной Фа-чжуном (кон. IV – сер. V вв.),  представляющей собой один из основополагающих трактатов школы ми-цзун и, кроме того, обнаруженной в Дуньхуане.
 
Источники:
Тантрический буддизм/ Пер. А.Г.Фесюна. М., 1999, с. 159-176 и др.; Кукай. Избранные тексты/ Сост. А.Г.Фесюна. М., 1999, с. 13-14, 178-213 и др.
 
Литература:
Васильев В.П. Буддизм, его догматы, история и литература. Ч. 1. СПб., 1857, с. 142-145, 165, 177-183; Дандарон Б.Д. Избр. статьи… СПб., 2006, с. 108 – 115; Избранные сутры кит. буддизма / Пер. Поповцева Д.В., Солонина К.Ю., Торчинова Е.А. СПб., 2000, с. 29 – 34; Стулова Э.С. Вероучение секты Желтое небо// Бао-цзюань о Пу-мине. М., 1979, с. 114-117, указ.; Судзуки Д.Т. Очерки о дзэн-буддизме. Ч. 1. СПб., 2002, с. 402 – 403. Ч. 3. СПб., 2005, с. 212 – 224; Тертицкий К.М. Китайские синкретические религии в XX веке. М., 2000, с. 182-186, 303, указ.
 
Ст. опубл. с некот. сокр.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – . Т. 2. Мифология. Религия / ред. М.Л.Титаренко, Б.Л.Рифтин, А.И.Кобзев, А.Е.Лукьянов, Д.Г.Главева, С.М.Аникеева. - 2007. - 869 с. С. 608-609.

Автор:
© Copyright 2009-2011. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.