Синология.Ру

Синология.Ру

Тематический раздел


Ритуальная атрибутика в древнем Китае

(по материалам конфуцианского трактата Ли цзи)

Данная работа лежит в русле изучения конфуцианского текста Ли цзи 禮記 («Записи о ритуале»), составляющего в числе прочих трудов основу конфуцианской классики. Текст Ли цзи посвящен важнейшему элементу конфуцианской культуры – ли 禮. Под названием Ли цзи составители сборника объединили различные по времени написания, по содержанию и по форме тексты, имеющие отношение к ли. Эта работа была проведена ханьскими учеными в I в. до н.э. с целью систематизации имеющегося книжного наследия и создания идеологической основы государства.
 
Текст Ли цзи содержит сорок девять глав, которые тематически весьма разнообразны, но при всем внешнем разнообразии, основной мотив, бесспорно – это ли, характеристика внутренней сути и внешнего проявления этого порядка вещей.
 
Один из разделов текста – десятая глава трактата – посвящен ритуальной утвари или ритуальной атрибутике. Этот раздел так и называется – Ли ци 禮器 («Ритуальная атрибутика»). Эта глава относится к числу средних по объему разделов Ли цзи.
 
Ритуальная атрибутика – предметы, использовавшиеся во время осуществления ритуальной, обрядовой деятельности: жертвоприношений, траурных мероприятий и т.д. Масштабы, порядок использования имели определенную регламентацию – ведь атрибуты использовались для того, чтобы продемонстрировать место, социальный статус, величину властных полномочий тех, кто ими пользовался.
 
Как правило, к ритуальной атрибутике привычно относят довольно узкий круг предметов: сосуды для вина, вазы для продуктов, музыкальные инструменты. Хотя, если следовать логике и исходить из того, что ритуальная утварь – это предметы, использовавшиеся при проведении ритуала, то представляется вполне возможным предположить, что к ритуальной атрибутике относятся любые ритуальные принадлежности, которые использовались при исполнении любого ритуала.
 
Изучив подробно содержание десятой главы трактата Ли цзи, нами была предпринята попытка систематизировать конкретные сведения об упоминаемых в тексте ритуальных атрибутах. Весь массив упоминаемой в Ли цзи атрибутики условно можно свести к шести группам: одежда, посуда, предметы мебели, средства передвижения, музыкальные инструменты, похоронная утварь.
 
Одежда. В тексте упоминаются особенности ритуальной одежды правителя чжухоу – платье, головной убор. Описывается парадное платье Сына Неба – тянь цзы лун гунь (天子龙衮, гунь – парадное платье) [1, с. 395]. Его основные особенности – желтый цвет, девять вышитых драконов – по три впереди и на спине, по одному справа и слева и один с внутренней стороны на уровне груди. Драконы расположены так, что с каждой стороны они видны в количестве пяти.
 
Форма головного убора и его различные особенности, упоминаемые в тексте, также варьируются в зависимости от социального статуса обладателя. Так, например, парадный головной убор мянь 冕 имел установленного размера верхнюю часть, по краям которой развешивалось строго регламентированное количество нитей с самоцветами янь 延. В качестве янь могли использоваться нити жемчуга, которые назывались лю 旒 или драгоценные камни. Для головного убора верховного правителя таких нитей использовали двенадцать, для чжухоу – девять, для дафу – от семи до пяти, на головном уборе ши – всего три лю.
 
Посуда. В тексте упоминаются различные сосуды для вина. Все сосуды для жертвенного вина можно разделить на две группы: сосуды для подношения цзюэ 爵, сань 散, чжи 觯, цзюэ 角 и емкости для хранения жертвенного напитка фоу 缶, ху 壶, ваву 瓦甒, лэй 罍, сицзунь 牺尊 и сянцзунь 象尊. Жертвенные вазы для ритуального подношения плодов, злаков и блюд из мяса – бянь 笾, доу 豆 и люйгуй  镂簋. Посуда изготавливалась из бронзы, дерева, глины, нефрита. Вазы для продуктов могли быть сделаны из бамбуковых прутьев. В такую плетеную вазу обычно помещали фрукты – персики, финики, плоды каштана, сливы, а также сухофрукты, орехи, сушеное мясо, рыбу. Сверху такую вазу накрывали полотном бяньцзинь 笾巾 из грубой черной ткани.
 
Так называемые «вспомогательные приборы», использовавшиеся при ритуальных действиях – это черпак или ложка шао 杓 и нож луаньдао  鸾刀. Существовало несколько видов шао, например: шушао 疏杓 и пушао 蒲杓, которыми вычерпывали и сливали осадок от жертвенного вина из душистых трав и проса [2, с. 368–369], луншао 龙杓 – ложка, исполненная в форме драконьей головы, которой пользовались правитель и сановники [2, с. 452]. Громоздкий, как правило, тупой нож с колокольчиком луаньдао  служил для нарезания мяса при жертвоприношении.
 
Предметы мебели. В эту группу отнесены так называемые «столики» – цзинь 禁 и юй 棜, которые при жертвоприношениях использовали в качестве подносов для чаш с вином и жертвенных продуктов. Поверхность столика цзинь, на которую ставились сосуды для подношения жертвенного вина, была покрыта красным лаком. На боковых частях столика-подноса вырезаны узоры из облаков и соцветий камыша. Юй – деревянный глубокий поднос. На поднос обычно укладывали тонкие ломтики сушеного мяса и рыбы или ставили деревянные чаши с жертвенным вином.
 
Так называемые циновкигаоцзе 槁鞂 и юэси 越席 – использовались для совершения различных ритуалов. Различались функциональными особенностями и материалами, использовавшимися для изготовления.
 
Из средств передвижения в тексте памятника упоминаются повозки далу 大路 и цылу 次路. Повозка далу использовалась монархом при жертвоприношении Небу. Цылу была более скромной и предназначалась для совершения более рядовых ритуальных действий.
 
Из музыкальных инструментов – а это один из важнейших ритуальных атрибутов – в Ли цзи присутствуют упоминания барабанов гу – это сюаньгу 县鼓 и ингу 应鼓. Каркас барабана изготавливали из глины и дерева. Мембрана была сделана из шкуры дикого зверя, из кожи питона или отливалась из меди. Барабаны гу имели цилиндрическую или круглую сплюснутую форму, внутри были полые, имели одну или две мембраны. Барабан сюаньгу устанавливался на одной деревянной опоре. Производить звуки на сюаньгу помогали деревяшки, нанизанные на бечевки. Основание барабанной установки было выполнено в форме животных по четырем сторонам опорной ножки. Сюаньгу устанавливались на западной – парадной – лестнице храма предков, мембраной к югу. Барабаны ингу были поменьше и располагались на восточной лестнице храма предков.
 
Похоронная утварь представлена упоминаниями следующих  атрибутов – инь , канму 抗木, чжэ 折,  ша 翣.
 
Инь – это своеобразная подстилка, укладывавшаяся на дно гроба. Два полотна грубой ткани сшивались вдоль, три – поперек и набивались сушеными душистыми травами.
 
При устройстве могильной ямы использовалась деревянная решетка канму, изготовленная их трех поперечных и двух продольных прутьев или одна перекладина поперек и одна вдоль. Во время погребения на гроб, помещенный в могилу, укладывали погребальный настил чжэ, сверху которого клали еще один настил, именуемый канси – нечто вроде очень плотной специальной циновки, а затем снова укладывали деревянные решетки канму, после чего могилу засыпали землей. Во время похорон использовалось различное количество упомянутой атрибутики: с повышением статуса усопшего их количество возрастало (например, для правителя их полагалось по пять, чжухоу – по три и т.д.).
 
Определенные предписания касались опахал ша – и в отношении количества и в отношении украшений на них. Ша – это опахала, использовавшиеся, в том числе, и в погребальной практике. Иероглиф ша содержит ключ «перья», показывая таким образом происхождение понятия, но при изготовлении ша использовали и ткань, нанося на нее различные узоры, такие ша использовались при захоронениях. Ша опускались в могилу, чтобы отгородить гроб с телом от земли. Например, при погребении правителя в его могилу укладывалось восемь ша, в том числе, например, и лунша – опахало, на котором ткань украшалась изображениями дракона.
 
Как видно из приведенных примеров, круг упомянутых атрибутов неширок, он касается преимущественно ситуаций, связанных с захоронениями, жертвоприношениями. Почему составителями текста обойдены вниманием другие ритуальные ситуации, которые, без сомнения,  также использовали тот или иной атрибутивный материал? Каково место раздела Ли ци в тексте трактата? Какую основную идею пытались донести составители трактата своей работой над текстом? На наш взгляд, можно сделать следующие заключения.
 
1. Внимание составителей текста сосредоточено, главным образом, на общении с предками, на траурной стороне жизни. Это подтверждается тем, что значительную часть всего объема текста Ли цзи занимают главы, посвященные траурным обрядам, в том числе, и похоронным действиям. «Глубина и сила ли познается в трауре», – сказано в Ли цзи.
 
2. Главное в ли – соответствие (месту, времени, ситуации). Ли не приемлет излишеств, вместе с тем в ли нет ничего незначительного. Есть место лишь соответствию. Ли могут быть большими и очевидными, а могут быть крошечными и сокровенными. Большие ли не сократить, маленькие – не увеличить, очевидные – не прикрыть, скрытые – не проявить. Основных ли всего триста, а комментариев к ним – три тысячи. Их нужно собрать в одно целое, чтобы понять истину [1, с. 400]. Некоторые ли проявляются в поведении, другие – подавляются. Одни предугадываются, другие идут в разрез ожидаемому. Некоторые призывают вырвать с корнем, чтобы потом посеять новое; отказываться от чего-нибудь, чтобы потом идти вперед. Ли учат подбирать благоприятное, останавливаться на соответствии [1, с. 401].
 
3. На примере рассматриваемой главы видно, что центром внимания в тексте, даже несмотря на конкретное название раздела, остается ли. Многие фразы главы начинаются иероглифом ли 禮. То есть содержание текста еще раз подтверждает, что главное для составителей текста – не расписывать конкретные обряды и ритуалы, в данном случае – не регламентировать, как и когда пользоваться конкретными предметами ритуальной утвари, но постараться понять суть и значение ритуальных действий, использование атрибутики во время которых – лишь способ подчеркнуть значение самого ритуала.
 
Литература
1. Ли цзи и чжу. 禮記譯註 / Ян Тянь-юй чжуань 楊天宇撰 («Ли цзи» с переводом и комментариями / Составитель Ян Тянь-юй) : В 2 т. – Т.1. –  Шанхай : Гу цзи чубаньшэ 古籍出版社, 1997. 578 с.
2. Синь дин сань ли ту 新定三礼图 / [Сун] Не Чун-и цзуань-цзи [宋]聂崇义纂辑 (Заново утвержденные «Три [книги] о  ритуалах с иллюстрациями» / Сост. [сунский] Не Чун-и). Бэйцзин: Цинхуа дасюэ чубаньшэ 清华大学出版社, 2006. 662 с.
 
Ст. опубл.: Общество и государство в Китае: Т. XLIII, ч. 2 / Редколл.: А.И. Кобзев и др. – М.: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт востоковедения Российской академии наук (ИВ РАН), 2013. – 487 стр. (Ученые записки ИВ РАН. Отдела Китая. Вып. 9 / Редколл.: А.И.Кобзев и др.). С. 29-33.

Автор:
 

Новые публикации на Синологии.Ру

Сценарии развития Китая до 2050 г.
Проблемы социальной истории Тюркского каганата в работах китайских учёных: опыт историографического обзора
Мифология Китая. Час истины. Выпуск 769
Об особенностях интерпретации в идентификации исторических персонажей в истории ойратов XV в.
Лев Толстой и Лао-цзы


© Copyright 2009-2017. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.