Синология.Ру

Синология.Ру

Тематический раздел


Пань Ни

潘尼, Пань Чжэн-шу. 250?, обл. Жунъян (в совр. пров. Хэнань) — 311? Сановник, представитель поэтич. течения Тайкан ти (Поэзия в стиле тайкан). Жизнеописание Пань Ни представлено в офиц. историографич. соч. «Цзинь шу» («Книга [об эпохе] Цзинь», цз. 55). Выходец из крупного чиновничьего семейства, племянник Пань Юэ, он получил великолепное образование, рано поступил на службу и сделал стремительную карьеру. В сер. 280-х, получив звание «ученого-эрудита» (боши), Пань Ни был назначен на пост чиновника-распорядителя по обрядам в храме имп. предков (тайчан); кроме того, он ис­полнял обязанности придворного поэта. В начале правления императора Хуй-ди (290—306) дин. Си (Западная) Цзинь (265—316) он был отправлен на долж­ность начальника уезда. Когда разгорелась гражданская война («Мятеж вось­ми принцев», 300—306), Пань Ни подал в отставку и нек-рое время прожил на родине. После прихода к власти императора Хуай-ди (307—311) он вернулся на гос. службу, вновь получив назначение на пост тайчана. Умер естественной смертью.
 
Поэтич. наследие Пань Ни состоит из 28 стихотворений-ши и 13 од-фу. «Пань тайчан цзи» («Собрание произведений Паня — распорядителя по обрядам в хра­ме имп. предков») входит в сводное изд. Чжан Пу (1602—1641). Его лирика представлена в сводных изд. Дин Фу-бао (1874—1952; публ. 1964) и Лу Цинь-ли (1911—1973), одич. произведения — в своде Янь Кэ-цзюня (1762—1843). Лирика Пань Ни исчерпывается двумя осн. тематич. группами; это послания к друзьям и стихотворения-панегирики, созданные в честь разл. придворных мероприятий: календарных празднеств, обряда жертвоприношения Конфу­цию и др. Напр.: «Ци юэ ци жи ши тайцзы янь Сюаньпу» («О пире, [устроенном] его августейшим высочеством, наследником престола в парке Сюаньпу после проведения [Праздника] 7-го дня 7-го месяца»); «Шансы жи ди хуй Тяньюань чи» («Августейший пир, [устроенный] в день шан-сы [на бе­регу] озера Небесной пучины»). Подобные произведения, как и стихотворения Лу Юня той же тематики, являются ценными документами по офиц. обря­довой практике того времени. Однако их стилистич. манера мало соответствует поэтике лирич. тв-ва. Они, как и поэтич. послания, представляют собой подо­бие трактатов, составленных из прямых и косвенных цитат и разл. намеков. Лирике Пань Ни обеих тематич. групп присущи даос.-религ. мотивы. Автор активно использует образы, восходящие к даос. верованиям или к предшест­вующей поэзии на даос.-религ. темы: поэме «Юань ю» («Путешествие в даль»), одам II—I вв. до н.э. (в т.ч. произв. Сыма Сян-жу), лирике Цао Цао и Цао Чжи. Однако и при использовании этих мотивов Пань Ни злоупотребляет специфич. терминами и словесными клише. Это не только максимально затрудняет понимание стихотворений, но и лишает их творч. своеобразия. Помимо оби­лия цитат, намеков и лит. штампов налет искусственности и архаичности лири­ке Пань Ни придает широкое использование автором древнего четырехслов­ного (по 4 иероглифа в строке) размера, к-рый к тому времени был почти полностью вытеснен из поэтич. практики (см. Стихосложение).
 
Одич. произведения Пань Ни также производят впечатление эссе, в к-рых об­суждаются сугубо филос. проблемы — о природе добра и зла, о противоречи­вости человека, испытывающего сильные эмоции: «Э дао фу» («Ода [о] пути зла»), «Хуай туй фу» («Ода [о] переживаниях [по поводу] отставки»).
 
В лит.-теоретич. сочинениях V—VI вв. и последующих ист. эпох о тв-ве Пань Ни, как правило, ничего не говорится. Он упоминается только как племян­ник Пань Юэ и представитель Тайкан ти. В знаменитую антологию «Вэнь сюань» («Избранные произведения изящной словесности», цз. 24) включено только три его стихотворения, и все они — поэтич. послания. В совр. (на­чиная примерно с посл. десятилетия ХХ в.) кит. литературоведении наблю­дается нек-рый рост интереса к тв-ву Пань Ни, и в первую очередь к его одич. произведениям. Но они рассматриваются в большей степени как фи­лософские, нежели собственно поэтич. произведения. Пань Ни называют незаурядным мыслителем, в заслугу ему ставят продолжение практики со­здания од-эссе.
 
Источники:
Цзинь шу, цз. 55 / Т. 5, с. 1507—1508; Вэнь сюань, цз. 24 / Т 1, с. 533—535; Пань тайчан цзи; лирич. и одич. произв. Пань Ни вошли в сводные изд., к-рые в Библиогр. II даны на имена их составителей: Дин Фу-бао 1964, т. 1, с. 377—384; Лу Цинь-ли, т. 1, с. 762—771; Янь Кэ- цзюнь, т. 2, с. 1999—2004; Die Chinesische Anthologie... Vol. 1, p. 404—407.
 
Литература:
Вэй Цзинь вэньсюэ ши, с. 347—349.
 
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – . Т. 3. Литература. Язык и письменность / ред. М.Л.Титаренко и др. – 2008. – 855 с. С. 378-379.

Автор:
 

Новые публикации на Синологии.Ру

Россия и Китай: XI международная конференция в Казани
Ян Цзиннянь и современный перевод «Богатства народов» на китайский язык
О первом томе 10-томной «Истории Китая»
История основных историко-культурных зон Восточной Азии в Х–I тыс. до н.э. в первом томе «Истории Китая»: подходы и концепции
О статье Е.Ф. Баялиевой «Правовые аспекты обращения бумажных денег в юаньском Китае»


© Copyright 2009-2018. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.