Синология.Ру

Синология.Ру

Тематический раздел


Матушки-покровительницы детей на народной картине няньхуа

 
 
АННОТАЦИЯ: В статье предпринята попытка интерпретации образа семи матушек-покровительниц детей на иконе-няньхуа. Семантика и иконография образа богинь формировались на базе архаических представлений о женском начале. Культ этих богинь был широко распространён на юге Китая и на Тайване в цинскую династию (1644–1911).
 
**************************

 
Во времена династии Цин культ матушек-покровительниц детей Ци нянма (七娘媽) был широко распространён в провинции Фуцзянь и на Тайване. Сегодня трудно определить время появления этого локального южно-китайского культа, да и сам образ богинь может вызывать расхождение во мнениях.
 
Ци нянма в народной религии также называли Ци син няннян (七星娘娘), Ци син ма (七星媽), Ци син нян жэнь (七星娘人), Ци син фужэнь (七星夫人) [4, с. 19]. При изучении региональных центров по производству народной картины няньхуа, находящихся в провинции Фуцзянь (города Чжанчжоу и Цюаньчжоу), и ведущего тайваньского центра в городе Тайнань нам встретились бумажные иконы с изображением семи матушек-покровительниц детей ещё с одним именем – Ци нян фужэнь (七娘夫人).
 
Образ семи богинь восходит к легенде о ткачихе Чжи-нюй (織女), внучке небесного императора. «Рассказывают, что ткачиха Чжи-нюй была внучкой Тянь-ди — Небесного владыки; другие утверждают, что она была внучкой Владычицы Ванму; в конце концов это не так важно. Она была небесной феей, жила на восточном берегу Серебряной реки – Млечного Пути, и ткала на станке красивые слоистые облака из удивительного волшебного шёлка. Облака постоянно меняли свой цвет, и их все называли небесными одеждами, потому что они прикрывали небо. А небо, как и человек, тоже должно одеваться, хотя лазурно-голубое, словно раздетое донага, ясное небо тоже имеет свою прелесть. Кроме Чжи-нюй — Ткачихи, небесные одежды ткут ещё шесть молоденьких фей, сёстры Ткачихи — небесные мастерицы, но Чжи-нюй — самая усердная, самая трудолюбивая из них» [5, с. 108]. Согласно известной легенде, день рождения ткачихи и её сестёр празднуют в седьмой день седьмого месяца по лунному календарю.
 
Матушки-покровительницы Ци нянма были призваны охранять здоровье мальчиков и девочек, начиная от рождения ребёнка, заканчивая совершеннолетием. Рассуждая об истоках появления этого культа, Чэнь Тайсянь, автор книги «Происхождение божеств», пишет: «В прошлом уровень развития медицины был далёк от современного, дети не могли сопротивляться серьёзным заболеваниям, с чаяниями о защите от недугов и просьбами о здоровье родители обращались к этим богиням. Когда ребёнок болел, они, стоя на коленях перед изображением матушек, читали молитвы. В некоторых случаях детей заставляли признать матушек-покровительниц названной матерью, что, по мнению родителей, гарантировало их ребёнку милость высших сил. Иногда новорождённому покупали замок долголетия[1], на котором гравировали имя Ци нянма, и оберег вешали на шею [4, с. 19].
 
Как уже было отмечено, основная функция Ци нянма — покровительство и защита детей до 16 лет. Оказалось, что они выполняют и другую функцию: создают семьи, решая самый важный вопрос для молодых людей. Чэнь Тайсянь вспоминает одно из преданий: «Каждый год в седьмой день седьмого месяца по лунному календарю (в день рождения матушек-покровительниц Ци нянма), богини передают список имён неженатых юношей и незамужних девушек даосскому божеству Юэся Лаожэню[2]. Он знакомится со списками, тщательно изучая характер, способности, наклонности и внешность молодых людей, подбирает идеальные пары и «регистрирует» их. Согласно преданию, Юэся Лаожэнь лепит глиняные статуэтки возлюбленных, связывая их ноги красной нитью. После просушки фигурок Юэся Лаожэнь выставляет их в Зал молодых супругов (Пэй’оу тан, 配偶堂). На этом миссия покровителя сватовства и бракосочетаний заканчивается» [4, с. 19]. Таким образом, матушки-покровительницы детей Ци нянма не только опекали своих подопечных до 16 лет, но и несли ответственность за их будущее. В народной традиции закрепилось выражение о том, как Ци нянма помогают детям, достигшим совершеннолетия: фэньмэнь белэй, чэнбао тяньтин 分门别类呈报天庭 (букв.: «разбить [молодых людей] на пары и доложить [о них] в Небесный дворец»).
 
Иконография образа Ци нянма на бумажных иконах-няньхуа отличается простотой и схематичностью, что объясняется основными функциями, выполняемыми бумажными иконками — молитвенная и ритуально-обрядовая. Рассмотрим икону-няньхуа «Ци нян фужэнь» (七娘夫人) (рис. 1). Подобные иконы производились в Чжанчжоу, Цюань-чжоу и Тайнане. Рассматриваемая икона представляет собою многофигурное изображение, семь благопристойных дам расположены в два ряда, три небожительницы — вверху, четыре дамы образуют нижний ярус. Граница между миром богинь, проживающих в небесном тереме, и простых людей условна: под проведённой чертой — пятеро играющих мальчиков, спускающихся на землю на облаках.
 
В научной литературе, посвящённой женским божествам поздней китайской мифологии, нет исследований о матушках-покровитель-ницах детей. Благие деяния и добродетели основных представительниц класса няннян («от кит. простонародного няннян, «государыня», «императрица», восходящего к корню нян, «матушка»» [2, с. 540]) подробно описаны в отдельных работах китайских учёных, но среди них нам не встретилось божеств группы Ци нянма. Сюжет икон-няньхуа «Ци нян фужэнь» даёт основания предполагать, что образ семи небожительниц, изображённых на иконах, может быть интерпретирован как образ матушек-чадоподательниц.
 
Нельзя точно сказать, во времена какой династии материализованный образ Ци нянма нашёл отражение в произведениях декоративно-прикладного искусства, можно лишь говорить о том, что няньхуа, изображающие благочестивых матушек-покровительниц, получили широкое распространение на юге Китая в цинскую династию.
 
Культ Ци нянма, первоначально распространённый в провинции Фуцзянь, постепенно приобрёл важное значение для этнических общностей, живущих на Тайване. Между берегами Тайваньского пролива с давних времён существовали относительно устойчивые связи, «путь с материка на Тайвань исторически установился через Сямэнь, представлявший естественную гавань для двух округов провинции Фуцзянь — Чжанчжоу и Цюаньчжоу, через которые шёл поток переселения на о-ва Пэнху, а затем на Тайвань» [3, с. 27]. В 1684 г., после того, как Тайвань был включён в состав цинской империи, он был признан областью провинции Фуцзянь, островное правительство основалось в городе Тайнань. В 1887 г. по решению цинских властей Тайвань был выделен в отдельную префектуру, столица была перенесена в Тайбэй, но связи между берегами по-прежнему осуществлялись через налаженные пути. Для островного населения этот сложный исторический процесс сопровождался заимствованием и ассимиляцией духовной культуры Китая. Торговые связи между провинцией Фу-цзянь и Тайванем способствовали культурному взаимодействию, воспринимающая культура Тайваня была открыта для контактов.
 
Ван Сяогэ в статье «Отличительные особенности ксилографических картин няньхуа, выполненных в Чжанчжоу, Цюаньчжоу и Тайнане» пишет, что в цинскую династию была сформирована единая региональная культура миньнань вэньхуа 闽南文化 (букв.: «культура провинции Фуцзянь и Тайваня»), определявшая развитие традиционного ремесленного производства в приморских городах [1]. Мастера Тайнаня генерировали сюжеты картин, производимых в региональных школах провинций Фуцзянь и Гуандун (региональный центр в Фошани). Переселенцы, решившие основать бизнес по производству ксилографической картины в городе Тайнань, открывали свои мастерские на улице Мицзе 米街 (букв.: «Рисовая улица»). Кроме магазинов, торгующих рисом, здесь были расположены многочисленные лавки по продаже бумажной продукции. В одной из таких лавок «Линь кунь цзи» (林坤记) и была изготовлена икона «Ци нян фужэнь» (рис. 1).
 
Пришедший на Тайвань культ Ци нянма прочно вошёл в обрядовую практику жителей острова. В конце цинской династии в городе Тайнань во время празднования Ци си (седьмой день седьмого месяца по лунному календарю) в храме Кай-лун гун (開隆宮), который в народе также назвали Ци нянма мяо 七娘媽庙 («Храм матушек-покровительниц детей»), проводили ритуал «совершеннолетия». Родители приводили в храм детей, которым исполнялось 16 лет, они совершали обряды, поклонялись своим заступницам. Церемония, проводимая для мальчиков, носила название Чу няо му гун 出鳥母宮 («оставить материнский дом»), для девочек – Чу по ма 出婆媽 («уйти [из-под опеки] матушек»).
 
Рис. 1. Икона Ци нян фужэнь, изготовленная в мастерской Линь кунь цзи (Конец династии Цин, художественный региональный центр г. Тайнань).Рис. 1. Икона Ци нян фужэнь, изготовленная в мастерской Линь кунь цзи (Конец династии Цин, художественный региональный центр г. Тайнань).Рис. 1. Икона Ци нян фужэнь, изготовленная в мастерской «Линь кунь цзи» (Конец династии Цин, художественный региональный центр г. Тайнань).
 
Для проведения церемонии изготовляли бумажный дом Ци нянма тин 七娘媽亭, символизирующий обитель семи матушек. Изображение матушек-покровительниц помещали внутри бумажного дома, дом ставили на алтарь. Участвующие в церемонии, трижды проползали под алтарем, мальчики поворачивали налево, девочки — направо. На этом церемония, посвященная вступлению во взрослую жизнь, заканчивалась, по окончании жгли ритуальные деньги и сжигали бумажные дома матушек-покровительниц.
 
Ритуал «совершеннолетия» сохранился в городе Тайнань до настоящего времени, в седьмой день седьмого месяца по лунному календарю в храме Кай-лун гун проводят «Обряд вступления во взрослую жизнь» («做16歲» 成年禮活動)[3]. Администрация города Тайнань прилагает усилия для сохранения содержания и формы проведения праздника, практически без изменений остаются атрибуты, используемые во время церемонии, в том числе бумажные обители для матушек-покровительниц детей (см. Рис. 2).
 
Рис. 2. Юноша, прошедший церемонию совершеннолетия, с бумажным домом Ци нянма. (2011 г., г. Тайнань).Рис. 2. Юноша, прошедший церемонию совершеннолетия, с бумажным домом Ци нянма. (2011 г., г. Тайнань).Рис. 2. Юноша, прошедший церемонию совершеннолетия, с бумажным домом Ци нянма. (2011 г., г. Тайнань).
 
На Тайване в магазинчиках и лавках, продающих ритуальные товары, в наши дни можно встретить фигурку достопочтенной дамы в дорогом наряде, это матушка-покровительница детей Ци нянма, которая, соотносится с семью небожительницами, изображёнными на иконах-няньхуа.
 
Обобщая изученные материалы, можно сделать предварительные выводы. Во-первых, Ци нянма — это сложный полисемантический образ. Во-вторых, локальный культ матушек-покровительниц детей, возникший на юге Китая, первоначально был связан с мифологическим сюжетом о ткачихе Чжи-нюй и её шести сёстрах. В-третьих, популярность богинь и значимость их культа обусловлены архаическими идеями о материнском начале и почитанием святых матушек, дарующих и оберегающих детей. И, наконец, культ Ци нянма, принесённый на Тайвань мигрантами из провинции Фуцзянь, прочно вошёл в религиозную и светскую жизнь жителей острова. Адаптировавшись к новым условиям, культ перерос в религиозную традицию, сохранившуюся в городе Тайнань до наших дней.
 
Литература
1. Ван Сяогэ 王晓戈. Чжанчжоу, Цюаньчжоу, Тайнань мубань няньхуа бянь’и 漳州、泉州、台南木版年画辨异 (Отличительные особенности ксилографических картин няньхуа, выполненных в Чжанчжоу, Цюаньчжоу и Тайнане) // Цзимэй дасюэ сюэбао 集美大学学报. 2010. Т. 13, № 2. С. 23–27.
2. Рифтин Б.Л. Няннян // Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / гл. ред. М.Л. Титаренко. М.: Вост. лит., 2006. [Т. 2:] Мифология. Религия. 2007. С. 540.
3. Тодер Ф.А. Тайвань и его история (XIX в.). М.: Наука, 1978. 343 с.
4. Шэньдэ юлай 神的由来 (Происхождение божеств). Пекин: Чжунго хуацяо чубаньшэ, 2011.
5. Юань Кэ. Мифы древнего Китая. Пер. с кит. Послесловие Б.Л. Рифтина. М.: Наука. 1987. 527 с.
 
Yu.G. Lemeshko
 
Seven Mothers on the Chinese Woodblock New Year Pictures
 
ABSTRACT
The article deals with interpretation of the image of Chinese goddesses — Seven Mothers. Semantics and the iconography of the goddesses were formed on the basis of archaic concepts of Yin principle. The cult of the goddesses was widely spread in southern China and Taiwan in the Qing dynasty (1644–1911).


Ст. опубл.: Общество и государство в Китае. Т. XLV, ч. 1 / Редколл.: А.И. Кобзев и др. – М.: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт востоковедения Российской академии наук (ИВ РАН), 2015. – [718] стр. (Ученые записки ИВ РАН. Отдела Китая. Вып. 17 / Редколл.: А.И.Кобзев и др.). С. 490-496.


  1. Чан мин со — замок долголетия (長命鎖) рассматривают как амулет ребёнка, который застёгивали у него на шее через несколько дней после рождения (как вариант — через сто дней, через год). Амулет оберегал от болезней, злых сил и ненастий.
  2. Юэся Лаожэнь – Лунный (вар.: Подлунный) старец (月下老人), даосское божество, покровительствующее сватовству и бракосочетанию.
  3. Информацию об истории и традициях Храма Кай-лун гун (開隆宮) можно найти на официальном сайте: 7mothers.vrbyby.com.tw

Автор:
 

Новые публикации на Синологии.Ру

«Духовной жаждою томим…» (К 80-летию З.Г. Лапиной)
Сценарии развития Китая до 2050 г.
Проблемы социальной истории Тюркского каганата в работах китайских учёных: опыт историографического обзора
Мифология Китая. Час истины. Выпуск 769
Об особенностях интерпретации в идентификации исторических персонажей в истории ойратов XV в.


© Copyright 2009-2017. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.