Синология.Ру

Синология.Ру

Тематический раздел


Дай Тан си юй цзи

大唐西域記 «Записки о западных странах [составленные в правление] великой [династии] Тан», «записки о крае к западу от Великой Тан». Созданы в результате путешествия в Индию (629–645) буддиста-паломника (см. Буддизм) Сюань-цзана. Их текст был продиктован им в посл. годы жизни и записан монахом Бянь-цзи.
 
«Да Тан си юй цзи» состоит из 12 цзюаней. Внутри каждой цзюани повествование строится из отд. «главок-стран (го)», расположенных в тексте в соответствии с маршрутом паломника — через Синьцзян, Среднюю Азию, территории совр. Афганистана, Пакистана, Индии. Исключение представляет только 1-я пол. цзюани II, посвященная общ. описанию Индии, и цзюани VIII–IX с описанием обл. Магадха, где находились самые важные буд. святыни. В свою очередь внутри каждой такой «главки-страны» имеется отчетливая граница, разделяющая текст на две стилистически разнородные части. Первая — предельно формализована, четко определяет характерные признаки страны по заданной, постоянно повторяющейся схеме и в наибольшей мере напоминает географич. чжуани «династийных историй» сначала описание расположения страны, указания расстояний, размеров столицы, далее сведения о естественных границах страны, подчиненности ее соседнему владению. Близок к используемым в «историях» сам набор след. друг за другом характеристик (производимые товары, земледельческие культуры, климат, нравы населения, язык, одежда и т.д.), заимствование терминологии, манера приравнивать приметы одной страны к другой, а также приведение статистических данных — отличие лишь в том, что вместо кол-во населения и войск, указывается число монастырей и монахов в каждой стране.
 
Вторая часть «главки-страны» включает буд. повествования различного характера. Помимо подробного пересказа осн. предания, Сюань-цзан особое внимание уделяет буд. агиографии. Здесь много преданий об авт. известных текстов, первых проповедниках и учениках Будды, диспутах. Обилие этого материала в «записках» обнаруживает характерный для Сюань-цзана интерес к текстологии и полемич. соч. Интересна также явно выраженная соотнесенность между определенным типом легенд и теми местами — объектами посещения, с к-рыми они соотносятся. Так, предания о диспутах чаще всего объясняют происхождение монастырей; предания о Будде и святых чаще всего увязываются со ступами, отмечающими места их былого присутствия; равно как и джатаки; легенды о хтонических божествах всегда рассказываются по случаю посещения паломником мест их «обитания» — озер, пещер или родников. Что касается истоков содержания легенд, то вполне очевидно, что в большинстве случаев это не были записи собранных в пути рассказов: центр. эпизоды священного предания авт. передает так, как они изложены в лит-ре и проповеди. Т.о., гл. источником передаваемой традиции была сама эрудиция паломников, сложившаяся в рез-те широкого освоения буд. лит-ры. Именно поэтому, по-видимому, Сюань-цзан особо оговаривает случаи обращения к местной традиции («местные предания гласят...») и единичны случаи, когда он ссылается на письменные источники, весьма неопределенно упоминая некие «буд. или инд. записи».
 
Соч. Сюань-цзана отражает блестящую образованность, как конфуцианскую (см. Конфуцианство), так и буддийскую, что проявляется и в его эрудиции, тяготении к традиционности в построении текста, в стиле изложения и богатстве языка. Согласно сообщению биографа Сюань-цзана, его соч. было предназначено для представления императору, что способствовало написанию этого труда на основе традиций, выработанных в отчетах имп. посланников и в географич. трактатах офиц. «дин. историй».
 
Первый зап. перевод (на франц. яз.) был сделан С. Жюльеном (S. Julien, 1857), затем появилась английская версия перевода С. Била (S. Beal, 1884).
 
Археологич. исследование, полностью основанное на свидетельствах Сюань-цзана, было проведено англ. ученым Д. Спунером (D. Spooner) в 1908–1909 в окрестностях Пешавара, раскопавшим здесь «ступу Канишки».
 
Источники:
Сюань-цзан. Да Тан си юй цзи. Пекин, 1955; Hiouen-thsang. Memoires sur les contrees occidentales / Tr. par S. Julien. Vol. 1–2. P., 1857; Si-yu-ki. Buddhist Recods of the Western World / Tr. by S. Beal. Vol. 1–2. L., 1884–1886.
 
Литература:
Александрова Н.В. Гандхара — Кашмир в «Записках» Сюань-цзана // Вестник древней истории/ 2003, № 3; Сталь-Гольстейн А. Сюань Цзан и результаты современных археологических исследований // ЗВОРАО. T. ХХ. СПб., 1910; Минаев И.П. Буддизм. Материалы и исследования. Вып. 1. СПб., 1887; Cunningham A. Ancient Geography of India. Calcutta, 1924; Foucher A. Notes sur la geography ancienne du Gandhara. Hanoi, 1902; Hazra K.L. Buddhism in India as Described by the Chinese Pilgrims A.D. 399–689. New Delhi, 1967; Mitra R.S. The Decline of Buddhism in India. Calcutta, 1954; Prziluski J. Le Concile de Rajagrha. Introd. a l’histoire des canons et des sectes bouddhiques. P., 1924; Prziluski J. La Legende de l’Emperor Acoka dans les textes indiens et chinois. P., 1923; Rhys D.T.W. Acoka and the Buddha-relics. JRAS, 1901; Spooner D.B. Excavations at Shāh-jī-kī-dhērī. ASI. 1908–1909; Viennot O. Le Cult de l’arbre dans l’Inde ancienne. Textes et monumentes brahmaniques et bouddhiques (Annales du Musees Guimet. Biblioteque d’etudes. T. LIX). P., 1954; Watters T. On Juan Chwang’s Travels in India (629–645 A.D.) L., 1904–1905 (Oriental Translation Fund. New Series. Vol. XIV–XV); Zurcher E. The Yueh-chih and Kanishka in the Chinese sources // Papers on the date of Kanishka. Leiden, 1968.
 
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – . Т. 2. Мифология. Религия / ред. М.Л.Титаренко, Б.Л.Рифтин, А.И.Кобзев, А.Е.Лукьянов, Д.Г.Главева, С.М.Аникеева. - 2007. - 869 с. С. 434-435.

Автор:
 
© Copyright 2009-2019. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.