Синология.Ру

Синология.Ру

Тематический раздел


Бай цзя син

白家姓 «Фамилии ста/всех семей», «Все фамилии». Рифмованный реестр кит. фамилий. Один из китайских традиционных учебных текстов — иероглифич. спи­сков, предназначенных для заучивания наизусть. Наряду с «Цянь цзы вэнь» («Тысячесловие») и «Сань цзы цзин» («Троесловие») входит в число трех самых попу­лярных списков, вместе сокр. именуемых «Сань бай цянь» («Три, сто, тысяча»). Текст, в разных изданиях к-рого содержится от 400 до 550 фамилий (ср.: жители совр. Пекина носят ок. 450 фамилий), создан неизв. автором в эпоху Сун (960 - ­1279). В каждой строке по четыре односложные фамилии (син [7]) или две дву­сложные. Первой приведена фамилия сунских императоров Чжао , следующие принадлежат знати и имп. наложницам. В осн. корпусе односложные фамилии располагаются по частотности употребления — от самых распространенных к ред­ким (что подтверждается совр. кит. антропонимич. словарями), в конце списка идут в таком же порядке двусложные фамилии (всего 60).
 
Совр. кит. антропонимич. модель включает обычно на первом месте фамилию (син [7], синши), наследуемую по мужской линии, и следующее за ней личное имя (мин [2]). Фамилии чаще односложные (напр., Ли, Чжан, Ван), реже состоят из двух слогов (напр., Сыма, Оуян). Личное имя, напротив, обычно дву- и реже од­носложное. Т.о., персональное имя китайца состоит из трех-двух, реже из четырех слогов/морфем и записывается, соответственно, тремя-двумя или четырьмя иероглифами, напр.: Люй Шу-сян (фамилия + двусложное имя), Ван Ли (односложная фамилия + односложное имя), Сыма Цянь (двусложная фамилия + односложное имя), Чжэнчжан Шан-фан (двусложная фамилия + двусложное имя). Женщины после брака сохраняют фамилию отца. В традиционной русской транскрипции кит. двусложные имена пишутся через дефис, с 1979 в массовых и в большей части др. изданий — слитно.
 
Современные китайские фамилии син [7] (синши) восходят к наследственным именам двух ви­дов, существовавшим до эпохи Цинь (221-207 до н.э.), — син [7] и ши [6]. Син [7] употреблялись только в именах женщин. Мужчине следовало знать свое наслед­ственное имя-син, т.к. браки между людьми, принадлежавшими к одному син [7], были запрещены. Если син [7] будущей супруги было неизвестно, при заключе­нии брака прибегали к услугам гадателей. Имена-ши носили мужчины, но эти наследственные имена были менее устойчивыми, чем син [7]: отец и сын могли иметь разные ши [6]. Постепенно имена-ши становились именами-син, как это про­изошло у потомков мифического имп. Хуан-ди: они основали 14 новых родопле­менных групп, в к-рых исходные имена-ши стали новыми именами-син. У мужчин наследственное имя-ши употреблялось в сочетании с личным именем, напр. Кун Цзя (имя-ши + личное имя). У женщины до замужества имя состояло из прозвища (пайхан), указывавшего на ее относительный возраст среди детей в семье, и на­следственного имени-син. Замужних женщин именовали сочетанием двух наслед­ственных имен — син [7] и ши [6] без личного имени. Так, Бо Цзи (‘старшая сест­ра’ + имя-син), выйдя замуж за человека по имени Лян Дун (имя-ши + личное имя), стала Лян Цзи (имя-ши мужа + собств. имя-син). В эпоху Хань (206 до н.э. — н.э.) кит. антропонимич. модель приобрела совр. черты. Напр., у известного историка Бань Бяо (3-54 н.э.) были сыновья — генерал Бань Чао и ученый-кон­фуцианец Бань Гу, а также дочь Бань Чжао, ставшая первой кит. женщиной-историком, к-рой также принадлежат неск. цзюаней в составе «Хань шу» («История [династии] Хань»). Она вышла замуж за Цао Ши-шу, но продолжала носить после замужества фамилию отца (то же в совр. Китае). Все потомки Бань Бяо по муж. линии носили фамилию Бань. До недавнего времени у китайца в течение жизни было неск. имен. Так, уже в «Ли цзи» («Книга ритуа­лов», IV-I вв. до н.э.) сказано: «В детстве — имя мин [2], после совершеннолетия — [второе] имя цзы [1], к 50 годам — бо [1] (‘дядя, старший брат отца’), чжун [5] (‘средний/второй сын’), после смерти — (посмертное) имя ши [25]». Сложной была система имен и титулов кит. императоров, их личные имена при жизни табуировались.
 
Комментарий к «Бай цзя син» (автор и время составления неизвестны) содержит краткие пояснения к каждой фамилии: 1) место, с к-рым связано происхождение фамилии; 2) данные об исходных син [7] или ши [6]; 3) обстоятельства появления фамилии (напр., пожалование надела тому или иному ист. лицу); 4) известные ист. личности, носившие такую фамилию. Все сведения относятся к древности, в осн. к эпохе Чжоу (XI в. — 771 г. до н.э.), когда формировался корпус кит. фа­милий. На основе данных комментария, а также совр. кит. антропологич. исследо­ваний складывается след. этимологич. классификация кит. фамилий: 1) фамилии-топонимы (названия места жительства, пожалованных гос-в и городов, а также рек и т.п.); 2) фамилии по имени предка (мин [2], цзы [1]) или посмертному име­ни; 3) фамилии по названию должности; 4) фамилии по титулам предков; 5) фа­милии по тотемам предков; 6) фамилии, пожалованные императорами; 7) фами­лии, появившиеся в результате табуирования исходной фамилии; 8) фамилии, пожалованные инородцам или выбранные ими (напр., у кит. мусульман хуэй, к-рые часто носят фамилию Ма); 9) фамилии, возникшие из-за существования разнописей одного и того же иероглифа (такие фамилии считаются разными).
 
Кроме «Фамилий ста семей» существуют также др. списки фамилий, напр. «Цянь цзя син» («Фамилии тысячи семей»), составленный в эпоху Мин (1368-1644). Раз­делы, посвященные фамилиям, содержатся во многих письм. памятниках разных периодов. Один из самых ранних — книга доханьской эпохи «Ши бэнь» («Корни поколений» / «Основы генеалогических древ», цинская реконструкция), в к-рой приведено 18 син [7] и 875 ши [6] чиновников и князей, живших в период от ми­фического имп. Хуан-ди до эпохи Чунь-цю (770-476 до н.э.). Более ста фамилий включено в учеб. список «Цзи цзю пянь» («Быстрый успех»), составленный при­дворным сановником Ши Ю в период правления ханьского имп. Юань-ди (48­33 до н.э.). Совр. словари и своды содержат фамилии, употреблявшиеся в разные эпохи в разных р-нах Китая. В словаре «Чжунго синши дацюань» («Свод кит. фа­милий», 1989) собраны более 5600 фамилий, в «Чжунхуа синши дадянь» («Боль­шой словарь кит. фамилий», 2000) — почти 12000.
 
Источники:
Бай цзя син као люэ («Фамилии ста семей» с комментариями). Шанхай, 1906(?); Чэнь Мин-юань. Чжунго синши дацюань (Свод кит. фамилий). Пе­кин, 1989; Бай цзя син (Фамилии ста семей) // Чанша, 1999; Чжунхуа син­ши дадянь (Большой словарь кит. фамилий). Пекин, 2000.
 
Литература:
Концевич Л.Р. Китайские имена собственные и термины в русском тексте: Пособие по транскрипции. М., 2002; Крюков М.В. Формы социальной организации древних китайцев. М., 1967; он же. Китайцы // Имена народов мира. М., 1970; он же. Китайские фамилии: как и когда они возникли // Этнография имен. М., 1971; он же. Китайцы // Системы личных имен народов мира. М., 1978; он же. Личное имя и термины родства // Ономастика Востока. М., 1980; Тавровский Ф.Ю. Этимология китайских фамилий: соотношение онима и апеллятива // XXI НК ОГК. Ч. 1. М., 1990; Ван Цюань-чэнь. Чжунго синши ды вэньхуа цзеси (Культурологический анализ китайских фами­лий). Пекин, 2000; Ню Жу-чэнь, Вэй Янь-юнь. Юань юй димин ды чжунго синши (Китайские фамилии, восходящие к географическим названиям). Пекин, 1988; Сюй Цзянь-шунь. Минмин. Чжунго синши вэньхуа ды аомяо (Номинация. Тайны китайских имен и фамилий). Пекин, 1999; Ху Яо. Чжунго синши сюньгэнь (Истоки китайских фамилий). Шанхай, 1987; Цай Мэн. Цзэньян цимин — синмин цюйтань (О происхождении китайских имен и фамилий). Пекин, 1988.
 
Ст. опубл.: Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Вост. лит., 2006 – . Т. 3. Литература. Язык и письменность / ред. М.Л.Титаренко и др. – 2008. – 855 с. С. 688-690.

Авторы: , ,
 
© Copyright 2009-2019. Использование материалов по согласованию с администрацией сайта.